Bảng điểm do AI tạo ra của Ủy ban Nghiên cứu Điều lệ Medford - Tiểu ban 03-27-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Milva McDonald]: Chào mừng đến với Tiểu ban Điều 8 của Ủy ban Nghiên cứu Hiến pháp. Điều 8. Cơ chế tham gia của công dân. Vì vậy, mục đầu tiên trong chương trình nghị sự là xem xét và thông qua biên bản cuộc họp trước đó. Có ai có cơ hội gặp họ không? Tôi nghĩ đó là ngày 13 tháng 3, phải không? Đúng. ĐƯỢC RỒI

[Ron Giovino]: thứ hai.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tất cả đều ủng hộ. Đúng. Đúng. Đặc biệt. Sau đó biên bản sẽ được chấp nhận. Xuất sắc. Bây giờ tôi nghĩ điều tôi sắp làm là chia sẻ màn hình để chúng ta có thể chuyển ngay sang bài thứ tám. Vậy, ừm, tôi, được rồi, đợi đã. Đây, hãy để tôi làm cho nó lớn hơn vì tôi biết một số người thích nó lớn hơn. Vâng, bạn nói đúng, tôi nói, tôi nên tìm những ví dụ về kiến ​​nghị miễn phí, và sau đó tôi đưa những kiến ​​nghị tích cực vào trong những kiến ​​nghị miễn phí, nên tôi chuyển chúng xuống, nhưng tôi tìm thấy một số ví dụ khác, Lawrence, Fall River, và Framingham. Tôi nghĩ họ cũng giống chúng ta. Sự khác biệt mà tôi nhận thấy là một số trong đó phân biệt giữa đơn thỉnh cầu cá nhân và đơn thỉnh cầu nhóm.

[Eunice Browne]: Tôi không biết.

[Milva McDonald]: Đúng. Tôi thực sự không cảm thấy cần phải làm điều này, nhưng tôi không biết bạn cảm thấy thế nào. bản thân tôi Mục đích là gì? Vâng, chính xác. Về cơ bản, vâng, chính xác. Đó là cảm giác của tôi. Tôi nghĩ ý của bạn là nếu một hoặc nhiều cử tri ký đơn thỉnh nguyện thì đó có phải là phản hồi của họ hay không. Nhưng tôi hỏi: tại sao trong luật lại nói như vậy? Bạn biết đấy, điều quan trọng là phải cho họ biết phải trả lời gì, phải không?

[Eunice Browne]: Chà, tôi nghĩ điều thú vị là có vẻ như với yêu cầu miễn phí, bạn biết đấy, ở số ít, họ có thể làm bất cứ điều gì họ muốn với nó. Tôi nghĩ bây giờ tôi cũng đã nghĩ về nó một chút. Bạn có thể ở Tòa thị chính, bạn có thể dừng lại. Bạn biết đấy, trong quá trình tham gia công dân. Nói về bất cứ điều gì đến với tâm trí. Vâng, họ sẽ giải quyết nó bằng cách nào đó. Họ có thể làm điều gì đó hoặc họ có thể làm điều đó. Đôi khi có, nếu vấn đề phức tạp hơn do luật họp mở. Tổng hợp và nói ra, và một trong số họ sẽ đưa nó vào chương trình nghị sự cho cuộc họp thường kỳ tiếp theo và hơn thế nữa. Tôi đã nghiên cứu chủ đề này sâu hơn, vì vậy tôi không nghĩ đơn thỉnh cầu miễn phí đặc biệt hữu ích trong vấn đề này. Tuy nhiên, bây giờ tôi nghĩ về nó, trên hội đồng nhà trường. Ở đó. Một trong những mối quan tâm chính của tôi về sự tham gia của công chúng là họ dường như tuân theo một bộ quy tắc hoàn toàn khác trong cách họ diễn giải luật họp công khai. Tôi không hiểu lắm. Sau đó bạn phải nhảy qua rất nhiều chướng ngại vật. Nếu họ không cảm thấy có gì đó không ổn, bạn biết đấy, Giá trị thời gian của bạn hay bất cứ điều gì, nó sẽ bị bỏ qua. Vì vậy tôi đang hỏi, nhưng tôi cũng đang hỏi liệu một bản kiến ​​nghị miễn phí có thể hữu ích trong vấn đề này hay không. Mặt khác, theo tôi, theo yêu cầu của nhóm, các tổ chức có nghĩa vụ thực hiện các hành động sau: Vượt xa hơn việc chỉ đơn giản là nhận và hoàn thành nó. Tôi nghĩ đó là điều chúng tôi đang cố tránh.

[Milva McDonald]: Được rồi, tôi sẽ cảm thấy như bạn đang có một trải nghiệm thú vị miễn phí. Đó chỉ là vấn đề ngôn ngữ. Nou te vle wè ki jan li ta gade sou kèk lòt kat, se bĩu môi sa mwen te kreye lòt egzanp sa yo.

[Ron Giovino]: Câu hỏi duy nhất của tôi là: Bài viết này của Ủy ban Nhà trường có nên thuộc trách nhiệm của một tiểu ban Ủy ban Nhà trường không?

[Milva McDonald]: Tôi không nghĩ vậy.

[Ron Giovino]: Xét về những gì Yunis nói về thỏa thuận và việc thay đổi cách họ kinh doanh.

[Milva McDonald]: Tôi tự hỏi điều lệ này sẽ có tác động như thế nào trong việc xác định chức năng của hội đồng nhà trường. Tôi đoán điều này có lẽ nằm ngoài phạm vi của bức thư này, nhưng nói thêm về những cơ chế chia sẻ công dân nào có sẵn cho công dân ở tất cả các lĩnh vực của chính phủ, phải không?

[Ron Giovino]: Vì vậy, hoặc...đó là lý do tại sao tôi phân biệt, vì tôi không muốn thảo luận, vâng, chia sẻ miễn phí là tốt cho hội đồng thành phố, nhưng nếu chúng ta không đưa ra quyết định này thì sẽ không tốt cho hội đồng nhà trường.

[Milva McDonald]: Đúng. được rồi Tất cả chúng ta đã đề cập đến nó cho đến nay. Nhưng Gene, bạn có muốn nói chuyện không?

[Jean Zotter]: Vâng, tôi không nghĩ mình thấy được sự khác biệt giữa cá nhân và nhóm. Cá nhân tôi nghĩ bạn không cần tất cả những đăng ký này. Vâng, một người. Có một số. Tôi không biết. Tôi có thể nói, 50 cử tri không phải là nhiều. Trở ngại hay không? Ý tôi là, anh ấy đã xin chữ ký của bạn, nhưng.

[Ron Giovino]: Nhưng cũng hãy nhớ, Gene, cách tiếp cận tốt nhất là nhờ một người cố vấn đưa vấn đề này vào danh sách thảo luận. Vì vậy, khi ai đó từ chối bạn từ thời điểm này, đó là ngoại lệ. Vì vậy, tôi nghĩ nếu ai đó làm điều đó, tôi nghĩ họ cần một loạt chữ ký vì tuyến phòng thủ đầu tiên của họ là đến gặp bảy thành viên Quốc hội và xem ai trong số họ sẽ làm điều đó. Nếu mọi người đều phủ nhận bạn, bạn có thể có một số xung đột.

[Jean Zotter]: Vâng, tôi đồng ý rằng có lẽ đây chỉ là yêu cầu của nhóm, chúng tôi không cần người.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, đó là cảm giác của tôi, bởi vì tôi cảm thấy mọi người đều có thể làm được điều đó. Họ có thể viết thư cho hội đồng thành phố hoặc hội đồng thành phố và ủy ban trường học. Chọn 10 người hàng xóm và yêu cầu 10 người hàng xóm ký tên. Sau đó có Tòa thị chính, như bây giờ. Hội đồng thành phố nên làm gì đó về việc này, phải không? Vậy tại sao chúng ta nên đưa điều này vào thư của mình? Tôi nghĩ điều quan trọng là trong những trường hợp này, người dân có thể kiến ​​nghị với các cơ quan chính phủ và nhận được câu trả lời đảm bảo.

[Eunice Browne]: Đối với tôi, có vẻ như trong một yêu cầu cá nhân, dòng cuối cùng nói rằng, hãy thực hiện bất kỳ hành động nào bạn cho là cần thiết hoặc được khuyến nghị để đáp lại yêu cầu. được rồi Chính xác. Cảm ơn, thưa bà. nâu Chúng tôi thấy nó ở đâu trong tập tin. Bây giờ chỉ vậy thôi.

[Ron Giovino]: Vâng, đây là cấp độ đầu tiên của bản demo công dân. Sau đó, chúng tôi có những sáng kiến ​​khác để thực hiện. Nhưng điều đó hoàn toàn đúng, Eunice. Tất cả những điều này phải được Hội đồng thành phố cảm ơn chứ không phải bàn tán, bàn tán. Đó chỉ là một thực tế của pháp luật.

[Milva McDonald]: Vì vậy, câu hỏi đặt ra là liệu chúng ta có muốn xem xét đơn thỉnh cầu hay không. Họ không thể, họ phải chấp nhận điều đó. Đúng.

[Eunice Browne]: được rồi Vì vậy, vâng, theo kiến nghị của nhóm, có vẻ như họ cần phải lắng nghe và làm điều gì đó. Sửa thay vì đặt nó vào một tập tin.

[Milva McDonald]: Đó là lý do tại sao chúng tôi muốn xem ví dụ về các thẻ khác. Tôi không nghĩ mình đã nghe thấy bất kỳ lý lẽ thuyết phục nào về việc cố gắng kết hợp sự khác biệt đó hoặc hành động theo ý mình. Nhưng nhìn vào yêu cầu của nhóm bên dưới, 150, Lawrence đưa ra giới hạn là 150, Newton đưa ra, buổi trưa là 50, Fall River là 100. Chúng tôi ở lại trên 50. Vì vậy, bạn biết đấy, chúng ta có cảm thấy tốt không?

[Eunice Browne]: Trong và trong suốt quá trình nghiên cứu của mình, tôi đã sử dụng bảng tính Medford Comparables. Đối với Đơn thỉnh nguyện miễn phí 8-1 này, tôi đã xem xét mọi thứ, Tôi nghĩ có 60 cộng đồng ở đó, 58 hoặc 59 cộng đồng, nên chúng tôi gọi chúng là 60. Khoảng một phần ba trong số này có yêu cầu miễn phí và giới hạn là từ 25 đến 150. Nó không quan trọng. Năm mươi ở ngay đó. Gene, bạn có muốn nói chuyện không?

[Milva McDonald]: Thế thôi.

[Jean Zotter]: Không sao đâu Jane. Cảm ơn, xin lỗi, tôi chỉ giơ tay vì tôi không có mặt trên máy ảnh. Vâng, vâng. Tôi sẽ ổn nếu tôi 50 tuổi Tôi thực sự muốn tập trung vào một chủ đề cụ thể mỗi năm một lần, chỉ vì tôi yêu thích nó. Nó có thể bị lạm dụng và mọi người có thể tiếp tục gia tăng nó; nếu không đạt được kết quả như mong muốn, họ có thể tiếp tục nêu vấn đề và đề nghị hội đồng thành phố đưa vào chương trình nghị sự. Tôi không biết liệu hội đồng thành phố có thể nói được, chúng tôi đã giải quyết được vấn đề này hay không. Chúng tôi không muốn nghe điều đó. Tôi không biết. Nhưng có vẻ như nếu chúng ta không làm vậy, chính quyền thành phố sẽ kém hiệu quả hơn. Đúng.

[Ron Giovino]: Tôi đồng ý với những gì Jean vừa nói. Tiếp tục đăng bài hai tháng một lần không phải là một chiến thuật trì hoãn. Tôi đồng ý. Nên có một số chất lượng. Mặc dù tôi không biết bạn thực hiện nó như thế nào. Tôi đồng ý với bạn Jean. Tôi không nghĩ nên có câu "Tôi không muốn nhìn lại điều đó sau một năm nữa." Nhưng nếu chúng ta nói chuyện. Bạn biết đấy, chúng ta đang nói về khiếu nại dành cho người đi bộ qua đường. Sau đó, hai tháng sau, tôi sẽ nói về những lời phàn nàn về hệ thống chiếu sáng công cộng. Nó có cùng chủ đề không? Bạn biết đấy, tôi không muốn, nhưng tôi đồng ý với bạn. Và một lần nữa, tôi nhấn mạnh rằng, dựa trên kinh nghiệm của mình, tôi tin rằng việc tìm ra điều gì đó trong chương trình nghị sự không khó như chúng ta nghĩ.

[Jean Zotter]: Vâng tôi đồng ý với bạn.

[Eunice Browne]: Vâng, tôi cũng nghĩ vậy. Tôi nhìn nó theo một cách khác. Trước hết, tôi muốn nói rằng tôi nghĩ có một quy luật. Tôi không biết liệu đó có phải là một phần nội quy của hội đồng hay luật hay điều gì tương tự hay không thì cùng một chủ đề không được thảo luận nhiều lần trong khoảng thời gian 90 ngày. Đây là điều chúng ta phải xem xét. Nhưng tôi nhìn nó khác. Lúc đầu tôi đồng ý với những gì bạn nói, nhưng ý tưởng của tôi hơi khác một chút. Hãy lấy đoạn văn của Ron làm ví dụ. Bạn tập hợp 50 người hàng xóm của mình để xây dựng lối băng qua đường và yêu cầu có tiếng nói trong các cuộc họp hội đồng, v.v. Hoặc có thể bạn đang nói về an ninh trên khắp Georgia và Maine hay bất cứ điều gì, họ đã làm điều gì đó nhưng họ đã không làm. Có thể họ không đưa vào một đoạn văn, hoặc có thể họ đưa vào một đoạn văn, nhưng họ không làm gì khác. Rồi ba tháng sau, bạn gặp một tai nạn nghiêm trọng. tại sao bạn không mang nó trở lại quốc hội Thêm sự nhẹ nhõm. Đặc biệt, tôi nghĩ về một số vấn đề đã gây khó khăn cho các trường học trong năm qua. Khi một phụ nữ trẻ phải chịu đựng một cuộc tấn công khủng khiếp cách đây một năm rưỡi, nếu đúng như vậy, bạn biết đấy, Họ được yêu cầu làm một việc gì đó, nhưng không nhiều. Vài tháng sau, một vụ đâm xảy ra. Nếu bạn không nhận được sự cứu trợ thỏa đáng và mọi thứ trở nên tồi tệ hơn, thì tại sao bạn không thể lấy lại được?

[Ron Giovino]: Đúng. tôi nghĩ Chúng tôi vượt xa sự đơn giản này và đưa nó vào chương trình nghị sự. Chúng ta sẽ không thể kiểm soát được cách họ hành xử, cách họ phán xét hoặc những gì họ dự đoán. Đối với bạn, Eunice, có những sáng kiến ​​và trưng cầu dân ý vượt ra ngoài lối băng qua đường. Nhưng thực sự, điều duy nhất mà Kiến nghị Tự do thực sự làm là mục chương trình nghị sự 93-7, Vâng, ai muốn nói về điều này? Có thành viên nào muốn phát biểu không? Làm tốt lắm. Vì vậy, ý tôi là tôi đã không thực sự nhìn nó từ một góc độ nào đó. Đưa nó vào chương trình nghị sự. Không nhất thiết kết quả sẽ ra sao và chúng ta phản ứng thế nào, chắc chắn có thể có những kịch bản khác trong ba tháng kể từ bây giờ, nhưng tôi tin rằng Hội đồng có thể làm việc này, chúng tôi không yêu cầu Hội đồng, chúng tôi chỉ yêu cầu người khởi kiện làm việc này ba tháng một lần.

[Jean Zotter]: Bạn ổn không, Jane? Tôi đoán ý tưởng của tôi là Đây là cơ hội duy nhất để bạn kiến nghị với hội đồng trường hoặc hội đồng thành phố về vấn đề của mình, nhưng họ sẽ không hành động, vì vậy bạn có cách giải quyết khác, chẳng hạn như lên phương tiện truyền thông, hoặc nếu bạn muốn trình bày điều gì đó khá mạnh mẽ với cử tri vào thời điểm đó, thì bạn có thể có đơn kiến nghị của công dân. Đây là bước đầu tiên để cố gắng giải quyết vấn đề, nhưng nếu cách đó không hiệu quả thì sẽ có những cơ chế khác. Tôi không biết điều đó có hợp lý không.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ vậy và nó có ý nghĩa. Tôi đoán một trong những điều tôi đang nghĩ tới là, hãy tiến lại gần hơn một chút, vậy chúng ta muốn làm gì với câu cuối cùng đó Một phần của việc này là chúng tôi muốn đảm bảo rằng không ai sử dụng điều khoản này chỉ để ngăn chặn mọi việc và bạn biết rằng chúng tôi không muốn bị lợi dụng một cách khinh suất. Vậy có lẽ nếu chúng ta nghĩ về điều đó và tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đồng ý về điều đó, làm sao chúng ta có thể làm điều đó mà không cần làm điều đó? Bạn biết đấy, có thể tạo ra tình huống mà mọi người không được nghe những điều họ muốn nghe. Một điều tôi thấy gần đây là đây là lúc bạn phải rất cẩn thận với ngôn ngữ, phải không? Hiện tại, ông cho biết không có vấn đề nào cần phải điều trần. Hãy quay trở lại lối qua đường dành cho người đi bộ, có thể là lối qua đường dành cho người đi bộ. Họ thảo luận về vấn đề này và sáu tuần sau, một khu phố khác có lối qua đường dành cho người đi bộ và họ cho rằng vấn đề cũng tương tự nên họ không cần phải sửa chữa. Tôi không nói điều đó sẽ xảy ra, nhưng tôi nghĩ có lẽ chúng ta nên đặt câu hỏi này cụ thể hơn một chút so với bất kỳ chủ đề cụ thể nào. Bạn có hiểu điều tôi đang nói không?

[Eunice Browne]: Nếu bạn đề cập đến lối qua đường dành cho người đi bộ trên Phố America ở Melva và đến đó trước họ, bạn sẽ không thể nói về lối qua đường ở Quảng trường Medford sáu tháng sau.

[Milva McDonald]: Không, tôi không nói rằng điều đó xảy ra, nhưng vấn đề này đang lan rộng. Tôi thấy yêu cầu tương tự nhưng nó cũng không hoạt động vì tôi phải đưa ra một yêu cầu mới. Bạn có thấy đây là gì không? Có ai mang cái này tới chưa?

[Ron Giovino]: Ồ, Tướng quân. Ý bạn là, nếu ai đó trên phố phàn nàn về lối qua đường dành cho người đi bộ, thì trong ba tháng sẽ có người trên đường phàn nàn về lối qua đường dành cho người đi bộ, Tôi nghĩ vấn đề là đây là một cái khác, không chỉ một. Tôi không biết kế hoạch của Eunice là gì, bạn biết đấy, hội đồng đặt vấn đề ở đâu, tôi cần phải chặt một cái cây trên phố Elm. Bạn biết đấy, tôi cần đủ thứ vì những thứ này. Vì vậy, những kiến ​​nghị này cần phải có 50 chữ ký vì nếu trước mặt tôi có một cái cây cần chặt đi thì nó sẽ không được đưa vào kiến ​​nghị miễn phí này vì tôi sẽ khó có được 50 người. Một tấm biển trên cây trước sân nhà tôi hoặc trên lối băng qua đường trên con phố duy nhất của tôi. Nhưng có lẽ tôi muốn đến Main Street, Elm Street, Mystic Ave, và tôi nhận được 50 đô la và tất cả chúng ta đều nói về cùng một điều.

[Eunice Browne]: Chẳng phải vì cùng một vấn đề không có phiên điều trần nên không ai làm đơn khởi kiện được sao?

[Ron Giovino]: Không, tôi sẽ không bao giờ làm điều đó.

[Jean Zotter]: Tôi không nghĩ đó là một người thỉnh cầu duy nhất. Gen, bạn có ý kiến ​​gì không? Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi nói với bạn rằng không cần phải có phiên điều trần về chủ đề của đơn thỉnh cầu? Bởi vì để trả lời mối quan tâm của Yunis, chúng ta có thể nói là sáu tháng hoặc tương tự như vậy chứ không phải một năm. Tôi nghĩ những chủ đề này trông thực sự tốt.

[Ron Giovino]: Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta xác định điều này? Ý tôi là, phải có ai đó tuyên bố điều này là đúng hay sai. Vậy Bí thư Thành ủy không căn cứ vào quyết định của Bí thư Thành ủy sao? Chúng ta có thể chỉ nói vậy thôi được không? Nó cho chúng ta cảm giác rằng ai đó phải nói, ai đó phải bước lên và nói, được rồi, chúng ta vừa làm điều đó sáu tháng trước. Đây là ai?

[Milva McDonald]: Ồ, nhưng tôi chỉ nói cụ thể hơn về ngôn ngữ thôi. Còn nội dung của đơn kiến ​​nghị cụ thể thì sao?

[Jean Zotter]: Tất nhiên, bạn không muốn quá cụ thể vì khi đó nó giống như hiến pháp chứ không hẳn là luật, nhưng đối với tôi chủ đề có vẻ rộng và vâng, nội dung rất hay. Không thể nói là do các cơ quan chính quyền thành phố quyết định sao? Tôi không nghĩ tổng thống đặt ra chương trình nghị sự. Vâng, tôi không biết.

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ bí thư thành ủy có một số quyền kiểm soát. Tôi nghĩ bạn sẽ thấy điểm chung này với 2 điều còn lại, bạn biết đấy, các sáng kiến ​​và trưng cầu dân ý của công dân, bạn biết đấy, nơi họ phải xác định xem liệu nó có nằm trong khuôn khổ của hội đồng hay không.

[Ron Giovino]: Nhưng cũng tại thời điểm này, Gene, anh ta đã sử dụng khi hội đồng thành phố từ chối đưa anh ta đến. Thế nên có lẽ chính tổng thống là người quyết định điều gì đúng và sai, đó là lý do tại sao tôi không muốn

[Milva McDonald]: Bạn đã hoàn thành quá trình một. Nó cũng có thể được sử dụng khi ai đó muốn chứng tỏ rằng vấn đề không chỉ dành cho họ mà vấn đề đó đủ quan trọng để cần 50 chữ ký để đưa nó vào chương trình nghị sự. Vì vậy, nó cũng có thể được sử dụng cho mục đích này.

[Jean Zotter]: Đúng. Ron, bạn nói đúng khi các thư ký đề cập đến một vị trí khác trong quá trình này. Tôi hạnh phúc với nó.

[Ron Giovino]: Tôi chỉ đang nghĩ đến phông chữ trung tính.

[Milva McDonald]: Mọi chuyện ổn chứ? Có cần thiết phải nghe cùng một nội dung cụ thể nhiều lần trong năm không? Tất cả đều ổn. Hoặc có lẽ chỉ... chúng ta không thể cắt nó sáu tháng một lần? Hoặc chính nội dung. Đây... Eunice, đợi một chút. Tôi chỉ đang suy nghĩ thôi. Tôi nghĩ nó tốt hơn so với cùng một chủ đề vì nội dung cụ thể hơn đối với nội dung của bản kiến ​​nghị.

[Unidentified]: Wi.

[Milva McDonald]: Vì vậy có lẽ chúng ta không cần phải nói cụ thể. Bạn nghĩ gì?

[Ron Giovino]: Miễn là nội dung giống nhau.

[Milva McDonald]: Đúng. được rồi được rồi Bây giờ chúng tôi đã sửa lại từ khiến tôi và Eunice khó chịu, bạn nói rằng bạn muốn giảm nó xuống hơn hai lần một năm? Không. Vâng.

[Eunice Browne]: Đúng. Tôi nghĩ hai lần một năm, thực ra bạn có thể làm được nếu bạn đề cập đến Hoặc hai lần một năm, hoặc hai lần một năm, hoặc không quá sáu tháng một lần. Bạn có thể làm điều này hai lần một năm, vào tháng Hai và tháng Sáu.

[Milva McDonald]: Cá nhân tôi đồng ý với quan điểm mà Ron và Gene đưa ra trước đó, bạn biết đấy, một năm là đủ vì người ta không, không có, không còn con đường nào khác để đi. Vì vậy, nếu họ không thích những gì họ đang làm và phản hồi họ nhận được, họ có thể chuyển sang cấp độ tiếp theo. vì vậy tôi Tôi không nghĩ chúng ta cần phải làm điều đó. Nhưng nếu chúng ta muốn tô màu xanh lam và khiến cả ủy ban chú ý, chúng ta có thể làm được.

[Eunice Browne]: Đúng. Tôi mong muốn nhận được nhiều phản hồi hơn về điều này. Bởi vì tôi nghĩ ngay cả khi chúng ta làm vậy Một lần, bạn không thể làm điều đó sáu tháng một lần. Điều đó có thể xảy ra không, bạn biết đấy, nếu là năm sau, 2025, bạn có thể, được, không, thực ra là được.

[Ron Giovino]: Bạn đang nói về 12 tháng, không phải một năm dương lịch.

[Eunice Browne]: Tôi chỉ nghĩ rằng khi lời khuyên thay đổi, bạn có thể nhận được một câu trả lời khác và một câu trả lời khác nếu lời khuyên đó thay đổi chút nào.

[Milva McDonald]: Bây giờ, điều đó không có nghĩa là bạn không thể nộp đơn kiến ​​nghị nữa. Nó chỉ nói rằng họ không cần phải nghe kiến ​​nghị nhiều lần, phải không? Hãy xem cả nhóm đã làm gì nhé.

[Ron Giovino]: Ồ, chúng ta có thể nói có, ý tôi là, chúng ta có thể nói về nó. Tôi chỉ nghĩ nó quá nhỏ. Đây là mục đầu tiên mà công dân đã tự mình thực hiện việc này. Vì vậy, ý tôi là, nếu bạn gặp vấn đề và bạn nhận được 50 chữ ký và nó không ảnh hưởng đến hội đồng đến mức ít nhất họ không thể đưa nó lên một tiểu ban, thì tôi nghĩ bạn có thể đợi một năm trước khi nhận được một dự án khác. Tôi muốn quay lại chủ đề Tôi nghĩ phải có một loại thẩm phán nào đó quyết định điều gì là quan trọng trong những vấn đề này. Tôi chỉ...ý tôi là bạn đã nói...ai đã quyết định rằng nội dung không phù hợp để phát hành lại trong cùng năm?

[Milva McDonald]: Tôi không biết. Khi chúng ta cúi lạy, hãy nhớ điều này. Vì vậy, tôi cảm thấy chúng ta có thể thoát khỏi những điều này vì chúng phục vụ mục đích của chúng. Nhưng có. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng chúng ta sẽ thảo luận những vấn đề này ở bên cạnh. Đúng. Bạn có thể làm cho nó lớn hơn? Tôi xin lỗi. Anh ấy không thể. Tất cả đều ổn. nó ở đây nó ở đó Chúng ta có muốn đặt những vấn đề này sang một bên không? Có điều gì chúng ta nên kiểm tra không?

[Eunice Browne]: Tôi chỉ muốn nhớ những gì tôi đã viết vì tôi đã viết hầu hết.

[Milva McDonald]: Chúng ta có muốn cải thiện điều này không? Tôi không nhớ nó là gì. Chúng tôi được thông báo rằng hành động sẽ được thực hiện trong vòng sáu tuần kể từ khi gửi đơn thỉnh cầu.

[Eunice Browne]: Ồ vâng. Chà, tôi nghĩ phiên điều trần của tôi, hãy xem, nên được thực hiện bởi hội đồng thành phố hoặc ủy ban, và hội đồng sẽ đưa ra hành động trong vòng sáu tuần kể từ khi nộp đơn thỉnh cầu. Chà, tôi đoán quá trình suy nghĩ của tôi diễn ra trong buổi tập thể hình thường lệ tiếp theo hoặc buổi tập thể hình thường lệ của tôi.

[Milva McDonald]: Chà, cuộc họp thường kỳ tiếp theo có thể kéo dài hai ngày, phải không? Về mặt lý thuyết mà nói. Ý tôi là, đối với tôi, có vẻ như họ họp với tư cách một cơ quan, ủy ban nhà trường họp hàng tuần, phải không? Nhưng tòa thị chính được tổ chức hai tuần một lần. Nhưng nó cũng có thể là một tiểu ban. Nó cũng có thể là một tiểu ban. Vì vậy tôi nghĩ rằng sáu tuần là hợp lý vì họ có thể làm như vậy,

[Jean Zotter]: Một chương trình nghị sự khác, bạn biết đấy, là điều gì đó phải được thêm vào chương trình nghị sự, phải, hãy tiếp tục và, gần đây tôi đã đưa ra một sắc lệnh và quy trình là nó phải được đưa vào chương trình nghị sự đầy đủ của hội đồng thành phố và sau đó họ bỏ phiếu để gửi nó đến ủy ban và sau đó ủy ban sẽ làm việc với nó và sau đó nó sẽ được chuyển đến toàn thể ủy ban. Tôi chỉ đang nghĩ về quá trình này và liệu nó có ảnh hưởng đến chúng tôi hay không. Đây thường là trường hợp Sau đó đưa ra các quy tắc. Tuy nhiên, điều này không nhất thiết dẫn tới việc ban hành một nghị định. Đó là sự thật, nhưng nó đúng. Đây thường là những gì mọi người muốn. được rồi vậy Vì vậy, tôi nghĩ nó phải là về, tôi không biết liệu họ có thể đưa nó vào một ủy ban chứ không phải toàn thành phố hay không. Đó chỉ là vấn đề thủ tục dựa trên các quy tắc của bạn. Tôi không biết liệu nó có thể được đưa ra ủy ban hay không mà không cần toàn thể hội đồng thành phố phê duyệt và đưa ra ủy ban.

[Eunice Browne]: được rồi Họ, hội đồng thành phố và hội đồng nhà trường, quy định là toàn bộ cơ quan phải làm việc này, và sau đó họ phải làm việc đó. Chủ đề, tài liệu, bất cứ thứ gì cần được gửi đi. Toàn bộ cơ thể có liên quan. Bạn biết đấy, tiểu ban, nhưng ý bạn là bỏ phiếu theo đa số. Vâng, hầu hết.

[Milva McDonald]: Vậy, Gene, bạn đã nói một ví dụ khác là chín tuần hoặc ba tháng. Vì vậy, sáu tuần ngắn hơn các lá thư khác.

[Jean Zotter]: được rồi Cuối mùa hè, Eunice đề cập đến cuộc họp hội đồng thị trấn mùa hè. Vì vậy, vâng, bạn có phiền cho tôi thêm một chút thời gian không? Viết mùa hè này, thành phố mùa hè.

[Eunice Browne]: Hội đồng thành phố, cuộc họp gần đây nhất là Vào cuối tháng 6, bây giờ họ tổ chức hai tuần một lần vào năm ngoái, có thể là thứ Ba của tuần thứ ba trong tháng Sáu thay vì thứ Ba của tuần thứ tư, và sau đó họ sẽ gặp nhau ở đâu đó vào giữa tháng Bảy, thường là vào khoảng ngày 20 tháng Bảy, và sau đó họ sẽ gặp lại nhau vào khoảng ngày 20 tháng Tám. Sau đó, cuộc họp tháng 9 trở nên phức tạp hơn một chút vì vẫn còn Cuộc bầu cử thường được tổ chức vào tháng Chín. Nếu nó quan trọng đối với một vấn đề địa phương, thì đó có thể là một vị trí cấp bang hoặc thậm chí là tổng thống. Vì vậy, họ thường không gặp lại nhau cho đến tuần thứ ba của tháng Chín. Thế là chúng ta có cuộc họp tháng Bảy, cuộc họp tháng Tám, cuộc họp tháng Chín. Toàn bộ ủy ban nhà trường không họp vào mùa hè. Chúng sẽ có sẵn vào tháng 6 và bạn sẽ không gặp lại chúng cho đến tháng 9.

[Jean Zotter]: Còn chín tuần thì sao? Vì thế?

[Milva McDonald]: Ý tôi là, theo mùa hè, luật này có nghĩa là hội đồng nhà trường phải họp vào tháng 8 nếu nhận được đơn thỉnh cầu vào cuối tháng 6.

[Ron Giovino]: Vâng, điều đó sai.

[Milva McDonald]: Vậy là ba tháng? Vì vậy, ừm, tôi đoán chúng ta phải làm việc này trong chín tuần.

[Ron Giovino]: Chà, còn chín tuần nữa, là cả mùa hè phải không?

[Eunice Browne]: Không. Không, bạn nói đúng. bạn nói đúng

[Ron Giovino]: Giống như 12 tuần. Chúng tôi đang yêu cầu họ quay lại và đó là điều đầu tiên họ sẽ làm vào tháng Chín.

[Milva McDonald]: Họ nghỉ ba tháng hay hai tháng?

[Eunice Browne]: Thông thường... tôi xin lỗi vì bạn vừa nói thế, nhưng...

[Ron Giovino]: Tháng bảy và tháng tám. Tháng 8 chưa bị xóa.

[Eunice Browne]: Vâng, họ làm vậy. Bạn không gặp nhau vào tháng 8 à? Họ chỉ gặp nhau sau Ngày lễ Lao động.

[Ron Giovino]: Sau khi ngân sách được đưa ra, họ sẽ đi ra. Nhưng họ sẽ không quay lại cho đến Ngày lễ Lao động chứ?

[Eunice Browne]: ĐƯỢC RỒI

[Ron Giovino]: Vì vậy, khoảng chín tuần. Nhưng điều đó có nghĩa là họ sẽ phải chấp nhận yêu cầu khi quay trở lại vào tháng 9, khi năm học bắt đầu.

[Milva McDonald]: Đúng. Ý tôi là, tất cả những gì họ phải làm là nghe về nó. Bạn biết đấy, ý tôi là, đây là... tiếp tục đi.

[Ron Giovino]: Vâng, di chuyển nó. Họ có thể di chuyển nó đi đâu đó.

[Milva McDonald]: Bạn nghĩ số 10 là gì? Điều đó nghe có vẻ tốt với tôi.

[Unidentified]: Wi.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, Eunice, vấn đề không phải là khiến mọi thứ trở nên cứng nhắc như cô nói.

[Eunice Browne]: Không, không phải vậy. Nhưng ý tôi là, tôi cân nhắc những yếu tố này. My opinion is Bạn biết đấy, họ, tôi không biết, có lẽ tôi, bạn biết đấy, giống như, tôi có thể khó khăn trên Zoom? Nhưng vâng, bạn biết đấy, nếu điều đó đủ quan trọng, họ nên quay lại và lắng nghe cử tri, bạn biết không? Bạn biết đấy, tôi tin chắc rằng họ làm việc cho chúng ta.

[Milva McDonald]: Chà, bạn đang nói rằng bạn nghĩ nó sẽ ít hơn 10 tuần?

[Eunice Browne]: Tôi nói có vì nó hoạt động tốt hầu hết thời gian trong năm. Từ tháng 9 đến cuối tháng 6, hiệu quả rất tốt. Đây là chương trình diễn ra vào tháng 7 và tháng 8 Đặc biệt là những thách thức mà các ủy ban nhà trường đang phải đối mặt. Nếu hội đồng thành phố có thể hành động vào tháng 6, họ có thể giải quyết vấn đề vào tháng 7. Họ đã hoàn thành một việc gì đó vào tháng 7 và có thể giải quyết nó vào tháng 8. Vấn đề là ở hội đồng nhà trường, nhưng họ nên lắng nghe cử tri. Nếu điều đó có nghĩa là họ sẽ quay lại để đoàn tụ, thì cứ như vậy đi.

[Ron Giovino]: Bạn có muốn họ ra ngoài và nghe đơn thỉnh nguyện sau kỳ nghỉ học không?

[Jean Zotter]: Wi.

[Ron Giovino]: Xuất sắc. được rồi Tôi không biết, tôi không biết, vì không có trình độ. Ý tôi là, thế thôi. Tôi nghĩ có rất nhiều câu hỏi để hỏi. Không có cấp độ nào cả. Chúng tôi không biết mục đích của yêu cầu này. Ý tôi là, nó dường như không làm được gì cả. Ý tôi là, hãy cứ nói là tôi không biết. Họ gọi nó là gì khi đi nghỉ? Các cuộc họp ủy ban nhà trường có diễn ra từ tháng 9 đến tháng 6 không?

[Eunice Browne]: Tôi không nghĩ họ gọi nó là gì cả. Nhưng lần cuối cùng họ gặp nhau là vào giữa tháng Sáu, Thỉnh thoảng tôi lại thấy họ quay lại. Tất nhiên, họ đã ở bên nhau suốt mùa hè trong trận đại dịch coronavirus. Nhưng như thường lệ, họ sẽ không thể gặp nhau cho đến sau Ngày lễ Lao động.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ chúng tôi cũng sẽ làm cho nó có màu xanh lam vì chúng tôi phải chuyển sang các phần khác. Nhưng có lẽ chúng ta cũng có thể xem các thành viên khác trong ủy ban nghĩ gì về nó. Nó trông có đẹp không? vậy thì sao? Chúng ta có đồng ý với phần còn lại của phần này không? Có một số vấn đề. Ý tôi là, chúng ta hài lòng với điều này hay chúng ta muốn giải quyết các vấn đề khác trong phần này?

[Eunice Browne]: Chà, tôi đoán những gì tôi đã nói trong bình luận chính là ai là người quyết định xem nó có quan trọng hay không. Tôi nghĩ chúng ta đang nói về chuyện đó và, bạn biết đấy, cái gì, cái gì, bạn biết đấy, cái gì, Những biện pháp nào được thực hiện? Nó chỉ có nghĩa là họ có khán giả.

[Ron Giovino]: Không thể xác định được những hành động cần thực hiện. Đó chỉ là vấn đề để lại, nộp đơn, có thể đến tiểu ban để giải quyết, nhưng chúng tôi không thể, tôi không biết làm thế nào chúng tôi quyết định mỗi đơn thỉnh cầu sẽ đi đến đâu.

[Milva McDonald]: Nó đơn giản có nghĩa là hành động cần thực hiện là tổ chức một phiên điều trần.

[Eunice Browne]: Chà, vậy là tất cả kết quả từ phiên điều trần này sẽ được đưa ra từ phiên điều trần, nhưng, vâng, sau đó tổ chức các phiên điều trần công khai và thực hiện hành động đối với từng đơn thỉnh cầu để các phiên điều trần công khai có thể diễn ra. Hành động có thể là không hành động.

[Unidentified]: Vâng, vâng, bạn có thể.

[Jean Zotter]: Đúng. Vâng, bạn không thể để họ làm những gì họ muốn với 50 cử tri ốm yếu. Ý tôi là, đó là lý do tại sao chúng tôi nhận được kiến ​​nghị từ người dân, nếu họ không nhận được. Nhưng họ phải xem lại nó.

[Eunice Browne]: Xuất sắc. Về cơ bản, nếu chúng ta không đạt được kết quả khả quan, nếu chúng ta không thực hiện bất kỳ hành động nào đối với bản kiến ​​nghị có chữ ký của 50 cử tri, điều này hoàn toàn có thể xảy ra, thì mọi thứ sẽ trở nên tồi tệ hơn.

[Milva McDonald]: Có lẽ chúng ta chỉ cần ra ngoài đó và hành động vì nó lười biếng. Chúng tôi không biết điều đó có nghĩa là gì. Chúng ta chỉ định nói rằng họ sẽ có một buổi điều trần công khai, phải không?

[Ron Giovino]: Chà, bạn có thể định nghĩa một hành động là không làm bất cứ điều gì giống như một hành động, nhưng tôi sẽ loại bỏ điều đó.

[Milva McDonald]: Bạn nghĩ sao, Gene? Bạn có nghĩ rằng điều này đóng góp cho bất cứ điều gì?

[Jean Zotter]: Tôi không nghĩ vậy. Tôi nghĩ nên có một buổi điều trần công khai. Vâng, được rồi. ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tất cả đều ổn. Bây giờ chúng ta chuyển sang cấp độ tiếp theo, đo lường sáng kiến ​​của công dân.

[Eunice Browne]: Chúng ta có thể sao lưu nó không? Tôi nghĩ tôi đã nói một số người nên nhận đơn thỉnh cầu từ hội đồng nhà trường. Sau đó, bản kiến ​​nghị sẽ được trình lên thư ký thành phố hoặc hội đồng nhà trường. Chúng ta cần xác định ai? Bạn đưa nó vào ủy ban nhà trường hay bạn chỉ nói với ủy ban nhà trường là đủ?

[Ron Giovino]: Ồ, tôi nghĩ tổng thống đã đặt ra chương trình nghị sự. Vì thế tôi nghĩ đó chính là anh chàng đó.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, nó nói rằng đó là một bản kiến ​​nghị gửi tới thư ký thành phố hoặc hội đồng nhà trường. Tôi đồng ý rằng đây là điều chung chung vì nó có nghĩa là tùy thuộc vào ủy ban nhà trường, người đó có thể là thư ký. Bạn biết đấy, có thể anh ấy sẽ thay mặt hội đồng trường chào đón bạn. Nhưng tôi thấy không cần phải nói cụ thể, nhưng tôi cũng không biết. Còn những người khác thì sao?

[Ron Giovino]: Không, tôi đồng ý. Ý tôi là, thành thật mà nói, tôi nghĩ chúng ta cần Chúng tôi biết điều này sẽ được chỉnh sửa hàng nghìn lần trong tương lai, kể cả trong toàn bộ ủy ban tiếp theo của chúng tôi. Vì vậy, tôi nghĩ chúng tôi sẽ đưa ra quyết định, bạn biết đấy, chúng tôi sẽ giải quyết vấn đề này bởi vì nó sẽ được chuyển đến hội đồng quản trị và ủy ban nhà trường sẽ có ý kiến ​​đóng góp. Vậy nên lo lắng xem ai sẽ nhận được, như bạn đã nói, ai sẽ nhận được là quyết định của bạn.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. được rồi Vậy giai đoạn tiếp theo của các biện pháp sáng kiến công dân, ừm, Vậy là con này có nhiều thịt hơn. Tôi không biết, tôi sẽ tiếp tục vì còn rất nhiều ví dụ khác nữa. Có ai có thời gian để so sánh hình thức của văn bản hiện tại của chúng tôi với các văn bản khác không?

[Jean Zotter]: Tôi nghĩ Eunice đã làm rất tốt khi liệt kê tất cả chúng trong bài đánh giá. Vâng, chúng ta hãy nhìn vào điều này. Xin lỗi

[Milva McDonald]: Tôi sẽ di chuyển các hộp Vâng. Vì vậy chúng ta bắt đầu nói rằng điều chúng ta phải quyết định là giới hạn, phải không? Yêu cầu sáng kiến ​​là để phê duyệt một biện pháp cụ thể. Vì vậy, đây thực chất là yêu cầu phê duyệt một chính sách hoặc biện pháp, giống như một sắc lệnh, phải không? Vì vậy, chúng tôi đặt 250 và không ít hơn 25 trong mỗi cộng đồng. Chúng ta sẽ thấy. Điều này hoàn toàn giống với Everett. Đợi đã, Muldoon chỉ mới ba tuổi. Muldoon ba tuổi phải không? KHÔNG.

[Adam Hurtubise]: Tôi không nghĩ vậy.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ vậy. Vâng, tôi có thể nói với bạn điều này. Tôi có Maldon ở đây. Hãy xem những gì anh ấy nói. Thật khó tin. Vâng, bạn đúng. Có ba.

[Eunice Browne]: Ồ. Vâng, tôi nghĩ vậy, Sam. ĐƯỢC RỒI

[Ron Giovino]: Tôi có thể thấy Malden cũng trải qua điều tương tự như chúng tôi. Hiến pháp của nó đã không được sửa đổi trong 20 năm. Vào thời điểm đó.

[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. Thế là Malden và Waltham bước ra. Peabody, à, một số người có ba.

[Ron Giovino]: Thật kỳ lạ khi bạn cho phép nó bắt đầu quá trình này. Điều này thật kỳ lạ đối với tôi. Tôi không hiểu gì cả.

[Milva McDonald]: Vâng, điều đó có vẻ chưa đủ, phải không? Ý tôi là gì? Không, có vẻ như mọi người đều giống nhau. Ý tôi là, Everett, Fall River, Taunton và Weymouth chính xác là những nơi chúng ta đang nói đến. Framingham thì giống 500 hơn. Newton thì nhỏ hơn 50. Và chúng tôi đã nhận được tỷ lệ mà tôi nghĩ thậm chí còn cao hơn. Tôi cảm thấy rất thoải mái ở nơi chúng tôi đang ở hiện tại. Tôi không nghĩ lấy được 250 chữ ký là khó, tôi không nghĩ vậy.

[Ron Giovino]: Nó cũng không dễ dàng.

[Milva McDonald]: Đúng, nhưng nó đại diện cho một số công việc phải không?

[Ron Giovino]: Vâng tất nhiên. Đây là điều nó phải thế. Ba chữ ký buồn cười quá

[Milva McDonald]: Tôi đồng ý. Xuất sắc. Tôi hơi choáng váng. Bạn có đồng ý với các đơn vị số hay chúng tôi muốn chúng? Tôi nghĩ 250 là tốt Được rồi.

[Eunice Browne]: Vì vậy, chúng ta cần xem xét lý do tại sao cách trình bày mà chúng ta đề xuất, chúng ta cần xem xét điều này.

[Milva McDonald]: Có, chúng tôi có tối thiểu 25 cái mỗi đĩa. được rồi Vâng. được rồi Tôi vừa đọc bình luận À, cái đó dành cho công chúng. Xuất sắc. Vì vậy, câu hỏi tiếp theo của chúng tôi là: Đợi đã, tôi ổn với điều này chứ? Điều này có được đánh dấu không? Ồ không, đây chỉ là để xem xét. Xuất sắc. Hạn chế tiếp theo là thời gian. Bây giờ chúng ta đã như vậy, bạn biết không? Cả hai đều 15 tuổi phải không?

[Eunice Browne]: Nhưng nó không áp dụng được, nhưng những người khác thì có.

[Milva McDonald]: điều đó có nghĩa là gì không áp dụng được? Điều này có nghĩa là không có quy trình kiến ​​nghị chủ động trong điều lệ?

[Eunice Browne]: Không, điều này có nghĩa là họ không nêu rõ thời hạn cụ thể mà luật sư phải được chấp thuận. Điều đó công bằng.

[Milva McDonald]: Tôi cho rằng nhu cầu tích cực này là quy luật chung của quần chúng. Vì vậy tôi nghĩ nếu chúng ta tôn trọng các quy định khác thì có thể chúng ta sẽ bị phạt. Nhưng chúng ta có thể so sánh nó bởi vì chúng ta không muốn đặt bất cứ điều gì xung đột vào đó. Tôi sẽ không ngạc nhiên nếu 15 không gian thương mại này, Trong số các định luật phổ quát về khối lượng, bạn sẽ tìm thấy nó ngay bây giờ. Tôi đã làm nó. hãy xem nào Tôi không muốn cuộn qua màn hình của mình trên màn hình dùng chung, nhưng chúng ta có thể mở nó và xem. Nhưng người khác nói 15 ngày làm việc hay 15 ngày? bạn có nhớ không

[Eunice Browne]: Tôi không nhớ. Nhưng đó là cách tôi nhìn thấy anh ấy. Một phần của ngày, vì ngày xuất hiện bằng nhiều chữ cái. Tôi đang hỏi, khi chúng ta định nghĩa nó ở khoản 1, liệu chúng ta có nên định nghĩa ngày này là một công nhân sẽ loại bỏ nó hay không. Bất cứ nơi nào có từ "ngày" được nhắc đến trong quy định đều là ngày làm việc.

[Milva McDonald]: Chà, tôi sẽ giữ màu xanh vì nó có thể lạ và chúng ta không cần nó.

[Ron Giovino]: Xuất sắc. Tôi có thể nói chúng ta sẽ quay lại Maldon không? Tôi đang đọc lá thư thực sự này. Tôi nghĩ có thể có, cách họ viết rất khó hiểu. nói Các tài liệu nộp cho thư ký quận phải có tên và địa chỉ của ba người nộp được chỉ định vào thời điểm mỗi bản kiến nghị được ký. À, tôi nghĩ đó chính là ý nghĩa của nó. Tôi không chắc điều đó có nghĩa là gì, bạn biết đấy, chúng tôi nói điều đó ở đâu đó trong điều lệ.

[Milva McDonald]: ồ không Ông cho biết trong vòng 5 ngày kể từ ngày nộp đơn kiến nghị, các nhân viên kiểm kê cử tri sẽ xác định có bao nhiêu cử tri đã ký đơn kiến nghị và bao nhiêu phần trăm trên tổng số cử tri mà họ đại diện. Vâng, tôi không nghĩ có ba. Tôi đồng ý với bạn.

[Ron Giovino]: Tôi tin rằng tài liệu này sẽ được các chỉ huy này ký. Chỉ để làm rõ.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ rằng ngôn ngữ này thực sự xuất phát từ các định luật chung của toán học.

[Ron Giovino]: Đúng. Đúng. Tôi nghĩ hầu hết mọi thứ đều như vậy.

[Milva McDonald]: Wi.

[Eunice Browne]: Điều này rất rõ ràng khi chúng tôi đang soạn thảo một số điều lệ mới xuất bản gần đây và đã không được xuất bản trong một thời gian.

[Ron Giovino]: Đúng. Không có nghi ngờ gì về điều đó.

[Milva McDonald]: Nhìn này, chúng ta bắt đầu thôi. 20% tổng số cử tri.

[Ron Giovino]: Chính xác.

[Milva McDonald]: Thế thôi. Không phải ba.

[Ron Giovino]: Đúng. Có vẻ như, Claire, ngay từ đầu ba người đã là điều không thể tin được. Nhưng cách viết thật kỳ lạ.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ rằng nếu điều này xuất phát từ luật đám đông chung, điều đó có nghĩa là nếu chúng tôi nhận được một bản kiến ​​nghị sáng kiến ​​được ít nhất 20% cử tri ký, họ sẽ chấp thuận biện pháp này mà không cần sửa đổi trong 20 ngày hoặc họ sẽ triệu tập một cuộc bầu cử đặc biệt để đưa nó vào lá phiếu.

[Ron Giovino]: Đúng. Vì vậy, thực sự... công việc của chúng ta là tính toán các con số, thời gian và sau đó tuân theo quy luật khối lượng, nhưng chúng ta không thể thay đổi điều đó. Tôi không nghĩ chúng ta có thể thay đổi luật này.

[Milva McDonald]: Tôi không biết liệu chúng ta có nên lặp lại nó không.

[Ron Giovino]: ĐƯỢC RỒI

[Eunice Browne]: Cách tôi nhìn vào phần 8-2 và tôi nghĩ đến phần 8-3, tôi đang tìm kiếm bốn điểm dữ liệu. Phần A là số chữ ký cần thiết để hoàn thành đơn đăng ký với thư ký, sau đó Phần B là số ngày cần thiết để luật sư phê duyệt đơn, và sau đó là Phần C, Tổng số chữ ký của cử tri đã đăng ký. Đây thường là nơi tỷ lệ của bạn phát huy tác dụng. Rồi tôi cũng nghĩ đến phần C, mất bao lâu để lấy được chữ ký? Tôi đã phân tích bốn điểm dữ liệu.

[Ron Giovino]: Vâng, những điều này, và đây là phân tích mà chúng ta cần để quyết định câu trả lời cho câu hỏi của mình: Chúng ta nên quyết định điều gì trong việc này?

[Milva McDonald]: Vâng, Jean, bạn có điều gì muốn nói không?

[Jean Zotter]: Tất nhiên, tôi không nghĩ có luật tiểu bang nào cho phép nơi này. Người dân kiến ​​nghị nhưng luật pháp tiểu bang cho phép. Công chúng hỏi. Tôi nghĩ nếu bạn muốn có đơn thỉnh cầu của công dân địa phương thì nó phải có trong quy định của bạn, còn nếu không thì nó nằm trong quy định của bạn. Vào thời điểm đó. Hãy để tôi thử tìm nó.

[Ron Giovino]: Tôi nghĩ bạn đúng.

[Milva McDonald]: Vâng, chúng ta hãy xem xét. Bạn không thể đúng được. Chúng tôi sẽ xem xét ở đây, nhưng tôi nghĩ nó nằm trong chính sách của chúng tôi. Chúng tôi sẽ gặp lại bạn tốt. Điều này không có trong chính sách của chúng tôi.

[Ron Giovino]: Ở Massachusetts, luật chung không chỉ áp dụng cho toàn tiểu bang.

[Milva McDonald]: Thế thôi Ý tôi là, điều đó có nghĩa là tài liệu của người khởi kiện sẽ được nộp tại văn phòng thư ký thành phố. Thư ký Thành phố sẽ chuyển nó đến Hội đồng Thành phố hoặc Ủy ban Trường học. Đôi khi bạn nhìn vào những luật này. Ý tôi là, tôi đã đọc luật trước đây và họ nói, ồ, không, điều đó không áp dụng. Vì thế tôi không biết. Nhưng có vẻ như...

[Ron Giovino]: Điều này rất thú vị.

[Milva McDonald]: Bạn đang mô tả...Tôi bối rối.

[Ron Giovino]: Tại sao điều này lại được gửi đến hội đồng nhà trường? Hội đồng nhà trường sẽ làm gì về việc này?

[Milva McDonald]: Có lẽ đó là một chính sách, một chính sách của trường học.

[Ron Giovino]: ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Tôi không biết, nhưng... Ừ, tôi không biết, bởi vì... Về mặt kỹ thuật, hội đồng nhà trường giống như một cơ quan lập pháp, phải không? Họ tạo ra chính trị.

[Ron Giovino]: Họ làm vậy, nhưng nó phải thông qua Tòa thị chính để trở thành sắc lệnh hoặc luật. Chính quyền thành phố, hội đồng nhà trường có thể, hội đồng nhà trường có thể quyết định, họ có thể đưa ra chính sách của riêng mình, nhưng đây không phải là chính trị. Chuyện đó khác, tôi tưởng hội đồng nhà trường không đưa ra nội quy. Tôi không biết. Đó là lý do tại sao tôi tò mò tại sao anh ấy lại nói với hội đồng thành phố hoặc ủy ban nhà trường. Tôi không hiểu nếu liên quan đến hội đồng nhà trường thì quy trình sẽ như thế nào.

[Milva McDonald]: Tôi nói, Jean, bạn muốn nói chuyện không?

[Jean Zotter]: Xin lỗi, tôi đã giơ tay. Tôi đang học luật bạn biết đấy.

[Eunice Browne]: Những gì chúng tôi đang làm ở đây, liệu sáng kiến ​​​​của công dân này có được áp dụng cho các ủy ban trường học không?

[Milva McDonald]: Có, chúng tôi đã đưa ra yêu cầu này với hội đồng nhà trường. Vâng, anh ấy nói. Đúng. Vì vậy chúng tôi đồng ý 15 ngày vì chúng tôi nghĩ đó là điều bình thường. Trong phiên họp tiếp theo, chúng tôi sẽ kéo dài thời gian này lên 60 hoặc 90 ngày và sau đó chúng tôi sẽ lấy tỷ lệ cử tri. Vậy 60 hay 90, Tôi không biết tại sao, tại sao chúng tôi lại làm 60 hay 90 là vì chúng tôi chưa quyết định mình muốn cái nào. được rồi Đó là lý do tại sao chúng tôi có cả hai.

[Eunice Browne]: được rồi Một số người trong số họ vẫn còn 30 ngày. Đúng. 60 thì Fall River là 120 và Newton là 180.

[Milva McDonald]: Về cơ bản, đây là số ngày đơn phải được gửi lại và nộp cho văn phòng thành phố. Đây là thời gian bạn phải cung cấp cho chúng tôi và tỷ lệ được quy cho Ban Thư ký Thành phố. Chúng tôi nghĩ rằng 30 có vẻ quá nhanh. được rồi Mặc dù nhiều cộng đồng có 30.

[Adam Hurtubise]: Wi.

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ về điều đó rất nhiều và tôi nghĩ chúng ta nên kết hợp hai điều này. Chúng tôi yêu cầu bạn thu thập bao nhiêu chữ ký? Vì vậy, có thể mất bao lâu để có thể làm được điều này?

[Milva McDonald]: Vì vậy... à, nếu bạn nhìn vào, chẳng hạn, Everett có 10%, họ cho mọi người 30 ngày. Newton là 10%, họ cho con người 180 ngày. Newton, tôi không biết liệu nó có lớn hơn Everett về mặt dân số hay không. Waltham, à...ừ, Newton lớn tuổi hơn Everett.

[Ron Giovino]: Vâng, vậy... cử tri đã đăng ký ở Massachusetts có ý nghĩa gì? 40?

[Milva McDonald]: Khoảng 40.000.

[Ron Giovino]: Vâng, cá nhân tôi nghĩ là 10%. Tôi cũng cân nhắc 90 ngày vì tôi không muốn loại trừ những người đã bỏ lỡ điều gì đó vào ngày 63. Nhưng nó cũng cho những người đó biết rằng bất kỳ ai cố gắng làm điều này sẽ nghĩ rằng họ có thể làm được trong 30 ngày. Tôi chỉ nghĩ 90 ngày sẽ mang lại cho họ một khoảng đệm. 10% là khoảng 4.000. Vâng, tôi nghĩ có rất nhiều bạn.

[Milva McDonald]: Thế thôi. Đó là lý do tại sao chúng tôi nghĩ đến 5%.

[Eunice Browne]: Nhưng... Lawrence nói là 5%, Lawrence là một cộng đồng lớn hơn chúng tôi.

[Milva McDonald]: Họ là những người duy nhất nói 5%. Đúng, nhưng 5% của bạn là 8.000 người. Vâng, tôi đang tìm kiếm. Tôi đang cố nhớ lại. Tôi nghĩ Weymouth có kích thước tương đương với chúng tôi. Taunton có thể được so sánh. Họ là 10%. Trên thực tế, Fall River có lẽ là lớn nhất.

[Eunice Browne]: Vâng, ít nhiều họ có thứ tự. Tôi có thể nói với bạn rằng Everett chỉ có dưới 50.000 cư dân. Fall River được liệt kê theo thứ tự dân số. Chúng tôi nằm giữa Weymouth và Maldon.

[Ron Giovino]: Tôi có thể hỏi cô một câu được không, Eunice? Hội đồng trường cuối cùng của Thapa thế nào? Tổng số phiếu bầu của bạn là bao nhiêu? Bạn muốn biết? Phía trên đầu của bạn.

[Eunice Browne]: Nếu không thì không sao. Tôi nghĩ là 5.600 vì tôi nghĩ Nicole có lẽ đã 58 tuổi.

[Ron Giovino]: Đúng. được rồi Ý tôi là tôi không làm điều đó nên không có gì điên rồ khi nghĩ về 4.000 đô la.

[Milva McDonald]: À, tôi chỉ đang nghĩ về lần này, bạn biết đấy.

[Ron Giovino]: Ồ, bạn đã làm được.

[Milva McDonald]: Nó đòi hỏi nhiều chữ ký. Nó không dễ dàng.

[Ron Giovino]: Bạn đã làm được, Melva, nên bạn biết. Bạn đã nhận được bao nhiêu khi thuê xe?

[Milva McDonald]: Chúng tôi thậm chí còn không nhận ra rằng mình đang sử dụng chữ ký mà chúng tôi thu thập được và mọi người đã làm điều này trong nhiều năm nhưng chưa bao giờ thu thập được hơn 3.000 chữ ký. Xuất sắc. Vâng, nhiều nỗ lực. Nhưng bạn biết đấy, ý tôi là, nếu hầu hết các quy định đều nói là 10 phần trăm, thì ý tôi là 10 phần trăm.

[Eunice Browne]: Có người đã đề cập đến điều này với tôi. Một người mà tôi đã nói chuyện hôm qua trong một cuộc trò chuyện liên quan nhiều hơn đến khóa tu, người đó cảm thấy rất cần thiết phải tham gia vào bức thư. Tuy nhiên, theo luật tiểu bang, chúng tôi có thể không làm được như vậy. Tôi không biết. Nhưng ngược lại. Nếu bạn đã đăng ký 10% cử tri trong cuộc bầu cử vừa qua hoặc tương tự, vậy còn 10% đã bỏ phiếu thì sao?

[Unidentified]: Không, về mặt pháp lý.

[Milva McDonald]: Tôi thậm chí không biết làm thế nào bạn hiểu điều đó. Điều đó sẽ rất khó khăn.

[Unidentified]: Bạn có thể thêm nó trực tiếp.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, văn phòng bầu cử biết có bao nhiêu người đã bỏ phiếu. Tôi biết, nhưng bạn đang nói về những con số chứ không phải con người. ĐƯỢC RỒI

[Eunice Browne]: Vâng, để tôi xem.

[Milva McDonald]: Gene, bạn có điều gì muốn nói không?

[Jean Zotter]: Đúng, tôi đồng ý với Ron rằng có vẻ như nhiều thành phố đang nhận được 10%, nhưng tôi, ar Hãy cho mọi người thêm thời gian, chẳng hạn như 90 ngày.

[Milva McDonald]: Chà, hãy chọn 10% vì 5% có vẻ là một ngoại lệ.

[Ron Giovino]: Còn một điều nữa, Melva, bạn biết đấy, khi họ nhìn vào chữ ký, Ngoài ra còn có phần bị loại bỏ vì ai đó hoặc ai đó ký không chính xác và có phần đó nữa. Đó là những gì 4.000 người có được. 4.000 là một con số lớn.

[Milva McDonald]: Chà, nếu bạn biết bạn cần 4.000, ý tôi là, tôi nghĩ thực tế bây giờ là hơn 40.000 và dân số đã tăng lên, nên nó sẽ lên tới 45, nhưng này, giả sử bạn nghĩ bạn cần 4.500, bạn sẽ thu thập được ít nhất 5.000 vì bạn cần nó, bạn biết đấy.

[Eunice Browne]: Được rồi, hãy bắt đầu. Trong cuộc bầu cử sơ bộ tổng thống được tổ chức ba tuần trước, số cử tri đã đăng ký ở Medford là 42.439, theo kết quả chính thức của thành phố. Số lượng cử tri thực tế là 10.740. Có ai có thể làm được phép tính không?

[Ron Giovino]: Đó là một phần tư, khoảng 25%.

[Eunice Browne]: Vì vậy, nếu chúng ta chọn 10% cuối cùng, nếu chúng ta làm ngay bây giờ và có ai đó hoàn thành bản kiến ​​nghị này trong ba tháng, họ sẽ cần nhận được 10% trong số 42.439. Vâng, vâng.

[Ron Giovino]: Ừm, lẽ ra phải như vậy, những yêu cầu không được yêu cầu như thế này không phải là chuyện bình thường. Bạn biết đấy, chúng phải dựa trên một số ngoại lệ đặc biệt nào đó, điều này không bình thường chút nào. Vì thế bạn phải tìm ra nó, bạn phải tìm ra sao cho có thể, nhưng không phải là không thể.

[Milva McDonald]: Ừ, tôi sẽ không làm thế, ừ, được rồi. Vì vậy tôi nghĩ chúng tôi ổn.

[Ron Giovino]: Hãy làm 7,78%.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, không, thực sự, chỉ 5, 10, 15, 20, ý tôi là, tôi không biết.

[Eunice Browne]: Chà, Lawrence có 5%. Lawrence có dân số vào năm 2020, bạn biết đấy, đó là dân số của nó. Chúng tôi không biết có bao nhiêu người trong số họ đã bỏ phiếu hoặc họ đã bỏ phiếu cho điều gì. Dân số của bạn là bao nhiêu? Chỉ dưới 90.000.

[Milva McDonald]: Vậy là anh ấy lớn hơn chúng tôi. Tôi chỉ nói là nó thú vị thôi, kiểu như không ai kiếm được 8%.

[Ron Giovino]: Tôi có ý đó khi tôi nói 7%. Tôi nghĩ đó là một con số hợp lý.

[Eunice Browne]: Đúng. Ý tôi là, chúng ta có thể làm bất cứ điều gì chúng ta muốn, phải không?

[Milva McDonald]: Mọi người có vẻ thích số tròn.

[Ron Giovino]: Chà, chúng tôi là Medford, chúng tôi không bình thường.

[Jean Zotter]: Gene, bạn nghĩ sao? Tôi nghĩ họ thích số tròn vì ban tổ chức dễ biết có bao nhiêu chữ ký. Đúng. Bạn có thể thất vọng hơn. Tôi không biết. Và nếu mọi người thực sự muốn làm tám, điều đó tốt với tôi.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ bạn làm thế này: 1% là 420, sau đó bạn nhân nó với 8. Đây là cách tôi sẽ giải quyết nó.

[Ron Giovino]: Vâng, bạn cần 3.200 người. Ở mức 8%, cần có 3.200. Bây giờ, 10 năm nữa, bạn sẽ cần 6.000 hoặc 7.000 nhân viên khi chúng tôi tiếp tục phát triển. Đúng.

[Eunice Browne]: Tôi chỉ tò mò và tôi đang đi vòng quanh Lawrence để xem kết quả bầu cử ba tuần trước như thế nào. Hãy để tôi xem nếu.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ chúng tôi sẽ viết nó bằng màu xanh lam và khi mang nó đến toàn thể ủy ban, chúng tôi sẽ nói với họ rằng chúng tôi quyết định chọn số 10 vì, Chúng tôi không tìm thấy bất kỳ cộng đồng nào ngoại trừ cộng đồng có ít hơn 10, nhưng chúng tôi cũng thảo luận về việc có bao nhiêu công ty, chỉ để xem mọi người nghĩ gì. Nó trông có đẹp không?

[Adam Hurtubise]: Vi. ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Tốt cho tôi. Chúng tôi không có số trong phần này

[Eunice Browne]: Chúng ta phải đồng ý với những con số. Tôi nghĩ một số con số đó dường như là những hành động được thực hiện theo đơn thỉnh cầu trong vòng 30 ngày kể từ ngày nộp đơn. Tôi nghĩ một số trong số đó có thể là giá vé khá chuẩn. Đúng.

[Milva McDonald]: Được rồi, tôi không thấy có vấn đề gì với lợi nhuận ở đây, điều này thật tuyệt. Sau đó chúng ta không cần nó nữa. Chúng tôi không cần tất cả những thứ này. Có rất nhiều điều đang diễn ra ở đây. Vâng, điều gì xảy ra sau phần này?

[Eunice Browne]: Thế là chúng tôi đi trưng cầu dân ý.

[Jean Zotter]: Vâng, bây giờ chúng ta có một cuộc trưng cầu dân ý. Tôi có một câu hỏi. Kế tiếp. Chúng ta có thể thấy điều này một lần nữa sớm không? Vậy bạn có thể quay lại được không? Vì bạn nhận được 10% nên bạn giao cho thư ký sau 90 ngày, phải không? Tôi chỉ muốn xem lại quá trình. Vậy là hội đồng thành phố đã bỏ phiếu, phải không?

[Milva McDonald]: Họ hành động dựa trên những kiến ​​​​nghị không quá 30 ngày và Hội đồng thành phố sẽ hành động khi chúng được chấp thuận, vì vậy nó trông rất giống dự luật xe buýt khổng lồ mà chúng ta thấy, phải không? Phê duyệt không thay đổi, phê duyệt biện pháp đã công bố thay cho biện pháp chủ động hoặc bác bỏ biện pháp. Bây giờ điều này thực sự khác với những gì chúng ta thấy trong luật. Việc phê duyệt biện pháp thay thế sẽ cấu thành việc từ chối biện pháp chủ động.

[Jean Zotter]: Vì thế họ nói rằng họ từ chối nó. Vậy quá trình này là gì? Tôi chỉ muốn nhớ lại.

[Milva McDonald]: Sau đó có thể gửi yêu cầu về một kế hoạch bổ sung. Sau đó, bạn cần phải có thêm chữ ký.

[Ron Giovino]: Chữ ký là khác nhau.

[Milva McDonald]: Bây giờ chúng tôi giảm xuống còn 5%. thêm Đó là một cái gì đó khác. Hình như phải làm như vậy, cho vào gì thì mình cũng nên cho vào Bluetooth vì nó phải thấp hơn những người nói ừ thì tăng lên 8%. Chúng tôi sẽ kiếm được 4%.

[Jean Zotter]: Vâng, đúng vậy, vì ở đây bạn có 10% và bây giờ bạn có 5% nữa, như vậy tổng số 15% cử tri đã đăng ký đã bỏ phiếu đúng. Tôi chỉ muốn xem xét chúng.

[Milva McDonald]: Nhưng thôi nào, vì bên dưới còn có một con số khác nữa. Chữ ký trong đơn khởi kiện lần đầu và chữ ký trên đơn khởi kiện bổ sung phải có chữ ký “không” hoặc “có”. Vậy số này phải bằng, số này phải bằng, vậy bây giờ nó phải bằng 15 vì ta có 5.

[Ron Giovino]: Sau đó nó sẽ bị từ chối, phải không?

[Milva McDonald]: Đúng. Đúng. Nhưng tôi nghĩ mục đích của phần này là muốn nói rằng người ký tên không thể là cùng một người, phải không?

[Ron Giovino]: Chính xác.

[Milva McDonald]: Nhưng một lần nữa, nó giống như một con gấu cần được quản thúc. Nếu phải làm lại, bạn phải tin tưởng rằng mọi người sẽ nhớ liệu họ đã ký vào tài liệu chính hay quy trình.

[Ron Giovino]: Vâng, bạn đúng.

[Milva McDonald]: Đó là một con gấu.

[Ron Giovino]: Và họ phải ở trong ký túc xá.

[Milva McDonald]: Vì vậy, không, đây chỉ là sự khởi đầu.

[Ron Giovino]: Tôi không nghĩ chúng tôi sẽ làm vậy.

[Jean Zotter]: Kế tiếp. Kế tiếp. Và sau đó là các cuộc bầu cử đặc biệt. Chúng ta muốn một cuộc bầu cử đặc biệt hay chúng ta có thể lên lịch cho cuộc bầu cử tiếp theo? Chu kỳ bầu cử, bởi vì chúng ta đã có tỷ lệ cử tri đi bỏ phiếu thấp trong các cuộc bầu cử đặc biệt, và sau đó bạn có một cuộc bầu cử đặc biệt và tỷ lệ cử tri đi bỏ phiếu sẽ thấp, tùy thuộc vào vấn đề. Vậy bạn có thể-?

[Milva McDonald]: Đây là một câu hỏi hay. Tôi có cảm giác như tôi đã xem cuộc bầu cử đặc biệt ở MGH Loeb, nhưng, vâng, nhìn này, đó chính là điều họ đang nói đến.

[Jean Zotter]: Đó là những gì chúng tôi làm bởi vì chúng tôi không thể chỉ nói những gì chúng tôi làm trong sáng kiến ​​bản tin cấp bang. Nó chỉ ở cuộc bầu cử tiếp theo.

[Ron Giovino]: Đúng. Nhưng điều đó có nghĩa là chúng ta phải đợi một năm để bỏ phiếu cho nó? Trong một số trường hợp bạn làm. Tôi đoán đó là lý do tại sao nó tồn tại.

[Jean Zotter]: Nhưng nếu chúng ta duy trì một mức độ tham gia nhất định như một quy tắc cần thiết thì điều đó có thể rất khó khăn. Tôi nghĩ khi có nhiều người đến tham gia cuộc bầu cử đặc biệt hơn, tôi muốn đưa nó vào lá phiếu tiếp theo. Có vẻ như không có nhiều người tham gia.

[Ron Giovino]: Bạn nói đúng, Jean. Nếu tôi đang nhìn vào lịch, giả sử bây giờ là cuộc bầu cử tháng 11 và bạn mới bắt đầu nhận được chữ ký và bạn đã nhận được chữ ký vào tháng 12, Và sau đó bạn trải qua quá trình này. Trên thực tế, chúng ta đang nói về khoảng hai năm trước cuộc bỏ phiếu.

[Milva McDonald]: được rồi điều này là đúng. Nó phụ thuộc vào cách… đợi một chút. tuy nhiên, với điều kiện là Hội đồng Thành phố không bắt buộc phải triệu tập một cuộc bầu cử đặc biệt nếu một cuộc bầu cử thành phố khác được tổ chức trong vòng 120 ngày kể từ ngày kiến ​​nghị được chứng nhận. Vậy có lẽ điều chúng ta muốn làm là nghĩ về 120 ngày. Chúng ta có muốn làm điều này không...? 180. Nhiều thời gian hơn, phải không? Đúng.

[Ron Giovino]: Nếu chúng ta làm 180, điều đó có ý nghĩa.

[Jean Zotter]: 180, là sáu tháng, nhiều hay ít?

[Ron Giovino]: Wi.

[Jean Zotter]: Wi.

[Ron Giovino]: Nhưng theo bạn, Gene, điều đó có nghĩa là nếu một cuộc bầu cử được tổ chức trong sáu tháng tới, nó sẽ được tổ chức công khai tại các điểm bỏ phiếu. Nếu không, chúng tôi sẽ phải xem xét một cuộc bầu cử đặc biệt.

[Milva McDonald]: Và đó phải là một cuộc bầu cử thành phố. được rồi được rồi Rực rỡ. Tôi nghĩ vậy. Eunice, em có đồng ý với 180 ngày không? Đúng. ĐƯỢC RỒI

[Ron Giovino]: Một điều nữa... bạn có thể làm cho nó có màu xanh không? Bạn có thể làm cho nó có màu xanh không? Bởi vì tôi nghĩ đó là điều chúng tôi muốn nói với mọi người và đó là điều chúng tôi nghĩ. ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Tôi cũng sẽ xem xét điều này Vậy nếu bạn cố gắng phục hồi thì bạn phải lấy thêm 5% nữa và nó phải bằng nhau vì chúng ta có 10 và 5 và con số này phải bằng hai con số này nên bây giờ là 15. Chúng tôi cho mọi người 60 ngày để tìm thấy nó. Chúng ta cho họ 90 ngày để nhận được 10%, phải không? Bây giờ họ có 60 ngày để kiếm thêm 5%.

[Ron Giovino]: Đúng. Tôi chỉ nghĩ nếu họ nhận được 10% thì họ sẽ biết mình đang làm gì và có lẽ không cần 90 ngày.

[Milva McDonald]: Đúng. Đối với tôi, nếu bạn muốn làm điều đó, vấn đề lớn nhất là tìm cách thu hút 5% số người chưa đăng ký đăng ký. Điều này sẽ khó khăn.

[Ron Giovino]: Đây là một điều khác mà bạn hy vọng chúng ta không bao giờ phải làm.

[Eunice Browne]: Đúng. Tôi tự hỏi tần suất các biện pháp này sẽ được sử dụng vào lần tới khi Trung tâm Collins tham gia cùng chúng tôi.

[Milva McDonald]: Tôi không nghĩ điều này là rất phổ biến. Ý tôi là, chúng ta sẽ xem họ nói gì. Điều này sẽ rất vui. Nhưng tôi không nghĩ điều đó xảy ra thường xuyên.

[Eunice Browne]: Đầu tiên, tôi không nghĩ rằng chúng ta sẽ ăn và thở trong nhiều tháng. Nhưng tôi nghĩ rằng ngay cả khi chúng tôi kết thúc việc này trở thành Kinh thánh trong thành phố, hầu hết mọi người sẽ không biết đó là một lựa chọn. Sử dụng những công cụ này để thực hiện một số thay đổi. Vì vậy tôi nghĩ rằng bất kỳ ai thực sự dành thời gian nghiên cứu các lá bài và nhận thấy rằng chúng là những công cụ mà họ có thể sử dụng, Tôi tự hỏi phải chăng chỉ những người đam mê và bướng bỉnh nhất mới làm điều này.

[Milva McDonald]: Tôi muốn nói rằng họ phải ở trình độ này để có thể thực hiện loại hoạt động này.

[Eunice Browne]: Đúng. Ý tôi là, tôi chỉ tự hỏi tần suất những thứ này được sử dụng như thế nào và trong bối cảnh nào.

[Ron Giovino]: Đúng. Tôi nghĩ mục tiêu của chúng tôi là ngăn chặn điều này trở thành chuẩn mực.

[Milva McDonald]: Vâng, chính xác. Đây là tin tức chúng tôi đã thảo luận. Bạn biết đấy, khó khăn là về mặt kỹ thuật chúng tôi không có thông cáo báo chí. Ý tôi là, tôi đoán bây giờ một bản vá sẽ phù hợp. ĐƯỢC RỒI?

[Eunice Browne]: Nhưng... à, ý tôi là, mỗi lần, bạn biết đấy, mỗi lần hội đồng thành phố Làm việc ở nhân viên hướng dẫn, ừm, chẳng hạn vậy, ừm. Về sắc lệnh thổi lá, tôi nghĩ tôi đã giải thích một số điều ở cuộc họp vừa rồi. Họ xong rồi, được rồi. Họ đã có cái được gọi là lần đọc đầu tiên trong cuộc bầu cử địa phương gần đây nhất hoặc cuối cùng. Từ đó, tại một cuộc họp của hội đồng thành phố vài tuần trước, tài liệu sẽ được chuyển đến cái gọi là lần đọc thứ hai, và người thư ký đã yêu cầu đăng nó trên một tờ báo. Tôi nghĩ vậy. Anh ấy đang làm gì vậy?

[Milva McDonald]: Đúng, Medford, tờ báo Somerville đó, về mặt kỹ thuật là một phần của tờ báo Somerville.

[Eunice Browne]: Tin tức hàng ngày Somerville, Medford, tôi không biết nó là gì. Sau đó, nó chuyển sang bài đọc thứ ba rồi quay trở lại công đồng và phê chuẩn. Vì vậy, tôi cho rằng mọi thứ cần xuất hiện trên báo đều sẽ về cùng một nơi. Vâng, tôi nghĩ đó là vấn đề quốc gia vì chỉ có cộng đồng biết về nó. Tuyệt đối. Tôi nghĩ họ cần giải quyết vấn đề này ở cấp tiểu bang.

[Milva McDonald]: Tôi không biết họ làm thế nào, vì họ không thể ép báo chí làm ăn được, nhưng. Vâng, chúng tôi không có giấy tờ. Vâng, có lẽ họ cần nó, ừ, tôi không biết. Ý tôi là, họ có thể phải gỡ nó xuống, thay đổi điều khoản hoặc bất cứ điều gì. Vâng, đó là tất cả cho quá trình trưng cầu dân ý. Bây giờ điều này chỉ nhằm làm rõ điều này là như thế nào và nó khác với sáng kiến như thế nào đối với Về cơ bản, tôi đang cố gắng bãi bỏ một đạo luật, phải không? được rồi vậy à? Đúng. Đó là những gì chúng tôi nghĩ. Vậy nếu không quá 21 ngày, Eunice, bạn ơi, đây là những con số bạn nhìn thấy, tất cả đều là 20 đến 30 ngày. Này, còn khoảng 21 ngày nữa, vâng, ba tuần, nhưng. Vâng, chúng tôi đang ở chính xác nơi chúng tôi cần đến. Nó vẫn còn cách xa một con số tròn trịa, nhưng không sao cả. Vậy là 21 đã rất gần rồi. dạo này bạn có bận không? Vâng, đó là những gì chúng ta đang nói đến, chúng ta sẽ cố gắng giải quyết số ngày trong định nghĩa. Hoặc, trong một tài liệu như thế này, chúng ta có thể cần nhiều ngày để thể hiện điều gì đó mà không chỉ định nó.

[Ron Giovino]: Tôi tự hỏi làm thế nào chúng xuất hiện ở các thành phố khác.

[Eunice Browne]: Nói thật là mình không để ý nên không biết. Tôi nghĩ nó chỉ nói ngày. Đó là những gì tôi nghĩ.

[Ron Giovino]: Tôi nghĩ mọi người sẽ nói là 20 ngày làm việc và 21 ngày dương lịch.

[Eunice Browne]: Tôi không biết. Vâng, nó cũng có thể được định nghĩa trong phần định nghĩa. Vì vậy nếu tôi nói chỉ 20 ngày thì không sao.

[Milva McDonald]: Ngày hỏi đáp là một điều tốt lành đối với Trung tâm Collins. Chà, chúng tôi đánh dấu con số này ở đây vì chúng tôi không chắc chắn. Và 12 trông rất phổ biến. Vì vậy, điều chúng tôi đang nói là tiêu chuẩn bãi bỏ một sắc lệnh sẽ cao hơn tiêu chuẩn cố gắng thông qua nó, phải không? Bởi vì chúng ta đã nói về 10%, bây giờ chúng ta đang nói về 12%. Ý tôi là, có lẽ đó là điều chúng ta muốn. Hoặc chúng ta có thể giữ 10. Tôi không biết. Ý tôi là chỉ Methuen và Framingham có 10. Tôi nghĩ Framingham là lớn nhất. Đối với tôi nó có ý nghĩa nhất vì lý do này.

[Ron Giovino]: Tôi nghĩ đó là lý do tại sao nó là điểm 12, vì nó khó hơn điểm 10.

[Milva McDonald]: Vâng, bạn biết đấy, nếu bạn muốn lật ngược điều gì đó mà các đại diện được bầu của bạn đã thông qua, tôi nghĩ cần phải có ngưỡng cao hơn. Bạn có đồng ý không, Gene? Ý tôi là, câu hỏi là, chúng ta muốn đạt tới con số 15 hay duy trì ở con số 12? 12 có vẻ là đủ rồi... Được rồi, cứ giữ ở mức 12 nhé. Chúng ta có muốn làm cho nó có màu xanh lam chỉ vì chúng ta sẽ đặt mọi thứ vào đó không? Đúng.

[Unidentified]: Vâng, tôi nghĩ vậy.

[Milva McDonald]: Hãy đặt... Ngưỡng này được thiết lập đơn giản chỉ để thu hút sự chú ý, tức là để thu hút sự chú ý của Ủy ban về vấn đề ngưỡng. Vâng, hoàn toàn. Không sao đâu và Tôi nghĩ vậy thôi. Vì vậy, nó cho thấy rằng bạn có thể, bạn sẽ phản đối biện pháp này hoặc bất kỳ phần nào của nó. Ồ, không hẳn là tất cả. Sau đó nó có thể bị thu hồi hoặc đệ trình cho cử tri.

[Ron Giovino]: Tôi có thể hỏi một câu được không? Đây là, tôi xin lỗi vì đã bỏ lỡ điều này, đây là thành phố mà luật liên bang ở Massachusetts đang xem xét điều này để xem nó có hợp pháp không? Nếu đây là những luật chung, chúng sẽ loại bỏ các cuộc trưng cầu dân ý về chính sách của hội đồng nhà trường.

[Milva McDonald]: Vâng, tôi chắc chắn, tôi biết về sáng kiến ​​này. Trong đơn có nhắc tới luật sư thành phố, chắc người này cũng ở đây phải không?

[Jean Zotter]: Chà, điều đó đưa bạn trở lại với đơn thỉnh nguyện của công dân, bạn hãy làm theo quy trình.

[Ron Giovino]: Cái này trước hết thuộc về nhà nước phải không?

[Jean Zotter]: Anh ta đã đến gặp luật sư thành phố.

[Ron Giovino]: tôi thấy Đó là luật sư thành phố, không phải luật sư tiểu bang.

[Jean Zotter]: Được rồi, bơ sẽ rời đi. ĐƯỢC RỒI

[Ron Giovino]: Điều này có khác với việc nói nó phải như vậy không? Chúng ta có tin rằng luật sư thành phố phải đến tiểu bang và được họ chấp thuận không?

[Jean Zotter]: Không. Không, tôi nghĩ luật sư thành phố chỉ xem xét nó và nhiệm vụ của nó là quyết định xem nó có hợp pháp hay không. Điều này có vi phạm luật thành phố hoặc tiểu bang không?

[Ron Giovino]: Luật sư thành phố chịu trách nhiệm về vấn đề này. Tôi chỉ nghĩ, dựa trên những gì chúng ta đã thấy sau bức thư này, họ đang rửa tiền ở cấp tiểu bang vì mục đích hợp pháp.

[Milva McDonald]: Lý do là vì đây là yêu cầu quyền tự chủ, một hành động đặc biệt. Ý tôi là, bạn có thể làm tất cả công việc này và sau đó luật sư thành phố nói rằng đây phải là một đạo luật đặc biệt, phải không? Đây không thể là một sáng kiến.

[Ron Giovino]: Vi. ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: tôi nghĩ Đó là lý do tại sao bạn thực sự cần phải làm bài tập về nhà trước khi nhận được tất cả các đăng ký của mình.

[Ron Giovino]: Một trăm phần trăm.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, các mệnh đề trạng thái hoạt động này về cơ bản chỉ là một phần nói rằng nó liên quan đến 8-2 và tất cả các bước này, phải không?

[Ron Giovino]: tôi thấy được rồi

[Milva McDonald]: Đúng. được rồi Rực rỡ. Bây giờ, các phép đo không đủ tiêu chuẩn, được rồi, tôi quên loại bỏ Melrose, nhưng tôi nghĩ chúng ta đã xác định được rằng đây là một ngôn ngữ rất chuẩn, phải không?

[Eunice Browne]: Vâng, chúng ta không làm việc với Pittsfields sao? Hồ sơ của anh ấy trông khá tốt phải không?

[Milva McDonald]: Đúng. Bây giờ chúng ta hãy nhớ lại.

[Adam Hurtubise]: Wi.

[Milva McDonald]: Vì vậy, nếu tôi nhớ không lầm thì ở cuộc họp trước, chúng ta đã đồng ý rằng sẽ nghiêm túc xem xét việc đưa ra điều khoản rút lui, nhưng chúng ta đã thảo luận một số chi tiết, phải không? Vậy bạn có suy nghĩ hay thắc mắc gì về việc rút tiền kể từ khi chúng ta mới gặp nhau không?

[Jean Zotter]: À, đối với đấu trường, ồ, đừng bao giờ quên. Tôi cảm thấy hầu hết các thành phố không cần lý do để rút lui. Đúng. Nhưng những gì chúng tôi viết ở đây không cần bất kỳ nền tảng nào. Nhưng khi nộp đơn chấm dứt hợp đồng, bạn cần phải đưa ra lý do. Đó có phải là ý bạn không?

[Milva McDonald]: Vâng, cá nhân tôi sẽ loại trừ nó.

[Ron Giovino]: Tôi đồng ý. Tôi không nghĩ vậy, bởi vì điều đó gần như có nghĩa là ai đó sẽ nói, vâng, đó là lý do chính đáng.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, một số bang có lý do để thu hồi. Sau đó chúng ta có thể suy nghĩ về điều này. Tại trung tâm cuộc gọi, tôi được thông báo rằng ở Massachusetts, các xu hướng, cộng đồng và đô thị có xu hướng bao gồm việc thu hồi, nhưng thực tế họ không làm điều đó vì những lý do chính đáng. Chỉ là bạn lấy chữ ký thôi, bạn biết đấy, không cần thiết, không vì lý do gì cả. Vậy không có nghĩa là chúng ta không thể làm được, nhưng Gene.

[Jean Zotter]: Chà, bạn đã yêu cầu một lời nhắc hoàn toàn nên tôi sẽ bỏ qua lời nhắc đó. Nhưng tôi đồng ý, có lẽ chúng ta nên loại bỏ nó. Ý tôi là, tôi nghĩ nó giống như cho mọi người biết lý do tại sao bạn muốn bỏ thuốc lá. Tôi không biết.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ nếu bạn muốn nhận được lời nhắc về chữ ký, bạn sẽ phải nói cho ai đó biết lý do tại sao họ nên ký, phải không? ĐƯỢC RỒI

[Adam Hurtubise]: Việc bỏ phiếu cũng vậy.

[Jean Zotter]: Vì vậy, hai mối quan tâm chính của tôi về luận tội, và tôi sẽ nhắc lại chúng ở đây, đó là quy trình luận tội không nên là một quá trình mà một số ít cử tri, một nhóm nhỏ cử tri, có thể luận tội ai đó và bằng cách nào đó lấn át ý chí của cử tri. Đó là một trong những mối quan tâm của tôi về cách chúng ta thể hiện nó. Nói chung, tôi ủng hộ việc bỏ thuốc lá. Thứ hai là chúng tôi đơn giản không muốn lặp lại những gì đã xảy ra khi dòng sông sụp đổ. Vì vậy, tôi có một câu hỏi, quy trình sẽ như thế nào nếu họ gọi lại cho ai đó. Vị trí này được lấp đầy như thế nào? Tôi không biết có gì trên đó hay nó nằm ở một phần khác.

[Ron Giovino]: Đây là ... của tôi. Tôi nghĩ nó ở đó. Tôi tưởng tôi đã đọc nó. Tôi nghĩ nó ở đó. Điều đó sẽ đưa chúng ta đến một cuộc bỏ phiếu bãi miễn, vâng, bãi nhiệm, không bãi nhiệm. Nó không nói người đó là ai. Khi đạt được điều này, cuộc bầu cử sẽ được tổ chức.

[Milva McDonald]: Tuy nhiên, theo tôi hiểu, các phần khác của luật trong điều 2 và 3 đề cập đến các vị trí tuyển dụng trong văn phòng Thị trưởng Hội đồng. Vì vậy, tôi đoán đây là một sự mở đầu, phải không?

[Ron Giovino]: được rồi Tôi không nghĩ nó tạo nên sự khác biệt, Nova, thực ra, nó... nó là một kỷ niệm. Vì đây là một lời nhắc nhở nên tôi nghĩ nên tổ chức một cuộc bầu cử.

[Milva McDonald]: Tôi không biết. Hãy xem liệu có điều gì đó được nói ở đây không.

[Eunice Browne]: Tôi không thấy gì cả. Đơn khởi kiện sẽ được Hội đồng quản trị phát hiện và xác nhận. Tôi nghĩ bạn vừa quay lại.

[Unidentified]: Tôi nghĩ nó hơi cao một chút.

[Milva McDonald]: Các vị trí tuyển dụng được tạo ra bởi các Biện pháp này sẽ được lấp đầy theo quy định tại các Điều 2, 3, 4 và 5 của "Các biện pháp lấp chỗ trống" này. Hấp dẫn. Chuyện là vậy đó. Điều này có nghĩa là khi chúng ta đến số 2, 3 và số 4, số 5, tôi không nghĩ điều này sẽ áp dụng cho chúng ta. Vì vậy, tôi sẽ đặt nó bằng màu vàng vì tôi khá chắc chắn rằng năm cái đó dành cho các cộng đồng có các cuộc bầu cử như thư ký thành phố hoặc thứ gì đó tương tự. Tôi nghĩ mình có thể sai, nhưng tôi khá chắc chắn là mình sai; trong trường hợp này chúng tôi sẽ chỉ nói "có". Vì vậy, chúng ta có thể loại bỏ năm bởi vì, vâng. Bởi vì thực ra chúng ta đang nói về, tôi nghĩ chúng ta thực sự có thể loại bỏ điều đó bởi vì chúng ta chỉ đang nói về hội đồng thành phố hoặc thị trưởng hoặc ủy ban trường học. Đây là những người duy nhất chúng tôi chọn.

[Ron Giovino]: Nhưng chúng ta không thể, chúng ta không có khả năng, chúng ta không có khả năng quy định trong Hiến pháp rằng nếu dự luật bãi bỏ được thông qua thì sẽ có một cuộc bầu cử?

[Milva McDonald]: Tất nhiên, tôi cũng nghĩ vậy.

[Ron Giovino]: Lý do duy nhất tôi nói điều này là vì Lý do duy nhất tôi nói như vậy là nếu chúng ta có một quy trình, chẳng hạn như trong hội đồng nhà trường, nơi người tiếp theo nhận được công việc, thì điều đó sẽ ảnh hưởng đến việc người đó bị sa thải trong việc đánh giá xem ai sẽ tự động thay thế họ.

[Milva McDonald]: Được rồi, điều đó phụ thuộc vào quy định của yoy, Vì đống bốn mới đó phải không? Vì vậy, Phần 4 có thể nói rằng có nhiều thủ tục khác nhau để thay thế các thành viên ủy ban nhà trường. Ít hơn không có bất kỳ ý tưởng. Joanna?

[Jean Zotter]: Điều đã xảy ra ở Fall River, nên chúng tôi sẽ không nhắc lại, đó là cuộc bầu cử được tổ chức cùng với cuộc bãi nhiệm.

[Adam Hurtubise]: ĐƯỢC RỒI

[Jean Zotter]: Cứ như thế, thị trưởng bị phế truất, nhưng sau đó được bầu lại vì có năm ứng cử viên cho chức thị trưởng và ông được nhiều phiếu hơn. Vì vậy, chúng tôi chỉ không muốn, tôi không nghĩ chúng ta nên tổ chức bầu cử cùng lúc với cuộc luận tội, hoặc chúng ta nên có điều khoản cấm bị cáo tham gia cuộc bầu cử này.

[Ron Giovino]: Tôi đồng ý 100%.

[Jean Zotter]: Trong khi chúng tôi ở đó,

[Milva McDonald]: Tôi sẽ tìm thấy nó ở đâu đó. Tôi sẽ chỉ xem xét. Hai và ba. Này, hãy xem chúng ta mặc gì nào. Tôi đã ở trong đó nên tôi nên nhớ điều đó. Đó là một thời gian dài trước đây. tôi biết Tuy nhiên, tôi nhớ mơ hồ cuộc thảo luận về các vị trí tuyển dụng. Chỉ để xem lỗ nào được lấp đầy. Được lắm, đó chính là điều tôi đề xuất. Tức là ủy ban vẫn cần biểu quyết nhưng nếu có chỗ trống thì sẽ được lấp đầy. À, đây là thứ tự phiếu bầu giảm dần. Vì vậy, điều này giữ nó như hiện tại, phải không? Nhưng ông cho biết họ phải giành được ít nhất 40% tổng số phiếu bầu để bầu được phiếu cao nhất. Vâng, đối với phòng ngủ cũng vậy. Sau đó, nếu có một chỗ trống và không có ứng cử viên, các nghị sĩ khác sẽ bầu người vào chỗ trống.

[Ron Giovino]: Vì vậy, vấn đề ở đây là vị trí tuyển dụng tự nguyện so với việc nghỉ hưu.

[Milva McDonald]: Tôi không nghĩ vậy. Ý tôi là, chúng ta vừa thấy, ngôn ngữ mà chúng ta đang xem hiện nay nói rằng nếu ai đó được triệu hồi, thì chỗ trống sẽ được lấp đầy theo cách đó. Bằng cách này, chỗ trống sẽ được lấp đầy.

[Ron Giovino]: Bây giờ tôi đã hiểu nó được viết như thế nào. Tôi chỉ nói với bản thân mình rằng có một sự khác biệt.

[Adam Hurtubise]: Bạn đang nói rằng chúng ta có thể thêm một cái gì đó.

[Ron Giovino]: Tôi chỉ đang nói rằng có sự khác biệt giữa một người bị bệnh, một người rời khỏi tiểu bang, một người rời bỏ tình trạng khuyết tật và một người đã bị loại khỏi nhiệm vụ vì một lý do nào đó. Tôi nghĩ có một sự khác biệt cho thấy đây là một vấn đề lớn. Chúng ta nên có cuộc bầu cử. Đây là ý kiến ​​​​của tôi.

[Milva McDonald]: Điều này có nghĩa là khi chúng ta nói về điều 2 và 3, họ nói: Tôi nghĩ chúng ta nên thêm điều khoản rút lui.

[Ron Giovino]: Hoặc, chẳng hạn, nếu việc bãi nhiệm xảy ra, viên chức bị cách chức sẽ không đủ điều kiện để tranh cử ngay từ đầu.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ sẽ hợp lý nếu đặt điều này vào phần điền vào chỗ trống. Gen.

[Jean Zotter]: Mọi thứ có vẻ khác đối với Hội đồng thành phố và Ủy ban trường học vì họ bỏ phiếu hai năm một lần, nhưng thị trưởng có bốn năm. Thị trưởng ủng hộ ai?

[Milva McDonald]: Còn ông thị trưởng, nếu tôi nhớ không lầm thì là Chủ tịch Hội đồng thành phố, để xem. Vâng, nếu có chỗ trống trong ba năm đầu, Hội đồng thành phố, ồ, vâng, vì chúng tôi chưa thành lập các điểm bỏ phiếu nên chúng tôi phải nhìn lại và ra lệnh tổ chức một cuộc bầu cử đặc biệt trong vòng 90 ngày kể từ ngày chỗ trống được tạo ra.

[Jean Zotter]: Vì vậy, nó giống như một cuộc hành quyết, bạn biết đấy, nếu bạn nhớ toàn bộ quá trình mà mọi người phải trải qua, cứ hai năm một lần. Ý tôi là, việc bãi nhiệm các nghị sĩ có vẻ như là một việc làm vô nghĩa, nhưng có lẽ không phải vậy.

[Ron Giovino]: Không, không, tôi nghe thấy rồi. Điều này thiên về phía thị trưởng hơn. Tôi đồng ý 100%.

[Jean Zotter]: Chà, theo cách này, đây là một cuộc bầu cử đặc biệt.

[Ron Giovino]: Nhưng Gene, bạn có nghĩ ứng cử viên bị lật đổ, thị trưởng bị lật đổ có nên tái đắc cử trong một cuộc bầu cử đặc biệt không?

[Jean Zotter]: Tôi không nghĩ vậy. Tôi nghĩ thế, tôi đã thấy ở đâu đó có người có tính cách như thế, nếu họ nhớ đến bạn thì họ phải đợi một năm. Có lẽ chúng tôi thậm chí còn có điều gì đó mà bạn phải lặp lại dịch vụ. Vì vậy, có.

[Milva McDonald]: Người bị cách chức sẽ không được bổ nhiệm vào bất kỳ văn phòng thành phố nào trong hai năm sau khi bị cách chức. Ý tôi là, mọi chuyện ổn chứ? Tôi có thể nộp đơn xin lại sau hai năm không?

[Eunice Browne]: được rồi Nhưng nếu quay lại phần luận tội, khi sang phần C, bạn đang nói về cuộc bầu cử.

[Milva McDonald]: Có, nhưng bạn có muốn xóa người đó hay không là lựa chọn của bạn. Chà, quay lại chuyện đó, tôi đoán chúng ta đã quyết định loại bỏ đất nước này, phải không?

[Adam Hurtubise]: Tôi đồng ý với điều đó.

[Eunice Browne]: Có, vì như tôi đã nói trong phần bình luận, tôi muốn xác định lý do. Đúng.

[Milva McDonald]: Được rồi, Everett. Ồ. Tuy nhiên, theo tôi, những giới hạn này còn thấp. Ý tôi là, tôi không nghĩ vậy, cá nhân tôi không nghĩ việc rút tiền trước rồi mới đến việc rút tiền sau sẽ dễ dàng hơn. Nghị định, nhưng dù sao thì nó trông như thế đấy.

[Ron Giovino]: Đúng, nhưng bây giờ, Mildred, đó chỉ là một câu hỏi trên lá phiếu thôi. Khi đó bạn sẽ có hàng nghìn người bỏ phiếu. Vì vậy, về cơ bản, tôi kỳ vọng sẽ có hơn 7.000 người bỏ phiếu trong kết quả cuối cùng.

[Milva McDonald]: Vì vậy, ý tôi là, 500 là giới hạn trên, nhưng chúng ta có ổn với điều đó không?

[Jean Zotter]: Chúng tôi có thể muốn tải nó theo cách đó. Đây là 2 so với những gì người dân yêu cầu. Bởi vì luôn có ít hơn 20% số tiền trước khi bạn có thể rút được. Vâng, thực sự. Vậy tiếp theo là gì? 500 là gì? Vâng, vâng, tôi nghĩ vậy. hãy xem nào

[Milva McDonald]: Điều này đã đưa ra một kiến ​​nghị thu hồi. Sau đó, bạn phải có được số lượng chữ ký này để bắt đầu quá trình.

[Ron Giovino]: Vì vậy, nó là 20%.

[Milva McDonald]: Để bí thư thành ủy làm đơn xin bãi nhiệm phải không?

[Jean Zotter]: Vâng, vậy là không ít hơn... rất nhiều. Bạn nói đúng, phần lớn là vậy. Nhiều hơn 20% so với công dân.

[Ron Giovino]: Chúng ta đã phân tích các thành phố khác đang quản lý con số 20% này như thế nào chưa? Đúng.

[Milva McDonald]: Nó vừa biến mất. Xin lỗi, tôi đã để nó đi. Đây, để tôi làm... Tôi sẽ thử làm lại lần nữa. Đúng. Vâng, bạn đã tìm thấy nó.

[Ron Giovino]: Đây là chữ ký của họ. Bạn có thể xuống thấp hơn được không? Tôi nghĩ bạn có phần trăm.

[Milva McDonald]: Đúng. Vâng, cũng có những ngày và tỷ lệ, dao động từ 5 đến 25. Vì vậy hãy bắt đầu với 50. Ôi, Methuen. chúa ơi

[Ron Giovino]: Ồ.

[Eunice Browne]: Thế thôi. Có lẽ đây là một lỗi đánh máy. Ồ, đó là một sai lầm.

[Ron Giovino]: Chúa ơi. không bao giờ Anh ấy không thể 50 được.

[Milva McDonald]: Chúng ta có muốn giữ 500 không? Chúng ta muốn giữ 500 cho việc này hay giảm nó?

[Ron Giovino]: Tôi yêu 500 Tôi sẽ ổn với 500

[Milva McDonald]: Mình cũng nghĩ 500 là ổn. Đồng ý. Thế còn, ồ, cái này dành cho thị trưởng hoặc toàn thể hội đồng, sau đó là thành viên ủy ban nhà trường và khu học chánh là 300 người?

[Ron Giovino]: Tôi có thể thêm cái này nữa không? Bây giờ chúng ta đang thảo luận về việc đại diện cấp quận, bạn có nghĩ rằng điều đó sẽ thay đổi ai có quyền quyết định xem có loại bỏ đại diện cấp quận hay không?

[Milva McDonald]: À, anh ấy nói chữ ký phải đến từ phòng triển lãm. Vì vậy, nếu bạn muốn loại bỏ một ủy viên hội đồng khỏi khu vực, bạn cần phải có chữ ký của những người sống trong khu vực đó.

[Ron Giovino]: tôi hiểu rồi

[Eunice Browne]: Được rồi, được rồi. Toàn bộ khu học chánh Everett có 500 đại diện, thị trưởng, hội đồng và các thành viên ủy ban trường học, và khu học chánh có 300 đại diện. Và Weymouth...đó là những gì chúng tôi có. Ừ, cứ tiếp tục đi. Weymouth - 400 và 100.

[Milva McDonald]: Đúng. Vậy chúng ta có 500 và 300. Ý bạn là bạn nghĩ nó nên trẻ hơn phải không, Eunice? Trong phòng khách, có lẽ vậy. Chà, có lẽ chúng ta cần làm cho chúng có màu xanh lam, giống như chúng ta đã làm với tất cả các con số, phải không?

[Eunice Browne]: Đúng. Như tôi đã nói nhiều lần, tôi không nghĩ cần phải đạt được sự đơn giản, nhưng tôi muốn nó thiên về việc được hiện thực hóa một cách trọn vẹn. được rồi Nó không đắt tiền. Cả từ góc độ tuyên bố, cách bắt đầu và tổng số chữ ký cần thiết, tôi nghĩ nên thiên vị về việc cộng đồng có thể làm được điều này với nỗ lực hợp lý. Nhưng này, vâng, không, điều đó có ý nghĩa. Tôi nghĩ nó cần được cộng đồng đón nhận. ĐƯỢC RỒI

[Ron Giovino]: Vì vậy tôi chỉ đề nghị chúng ta nên đi theo hướng đó vì ủy ban quốc hội quyết định biên bản.

[Milva McDonald]: Chúng ta sẽ làm điều đó, tôi biết điều đó, nhưng đi thôi. Đúng. Tôi biết rằng mỗi lần tôi viết lại một phiên bản nào đó, những ghi chú của Eunice đều biến mất. Giá như chúng ta có thể đưa nó cho họ.

[Eunice Browne]: . Chà, vậy là họ đang ở ngay trước mặt tôi.

[Milva McDonald]: . Những người rực rỡ. Vì vậy, khi chúng tôi trình bày vấn đề này và thảo luận với tất cả các ủy ban, bạn nên trình bày vấn đề đó với họ. Những góc khuất, ít suy nghĩ trong anh. Điều này hiện rất hữu ích.

[Eunice Browne]: Ờ, thế thôi, để mọi người cùng xem.

[Milva McDonald]: Tôi đang ngồi đó. Tôi có thể nói. Điều đó không giúp ích gì. Tôi biết, nhưng mỗi lần tôi cũng như bạn quyết định, được thôi, chúng ta hài lòng với con số này và bỏ nó đi màu vàng rồi bình luận, bình luận sẽ đi. Đây là điều tôi nhận ra.

[Jean Zotter]: Còn bạn, bạn vẽ một đường trong đó, giống như một đường chỉnh sửa, và để nó ở đó. Bạn biết ý tôi là gì không?

[Ron Giovino]: Tôi muốn biết tại sao nó biến mất? Bởi vì bạn có thể phát triển trên Unisys. Bạn có thể chơi nhiều hơn. Không, tôi không hiểu tất cả điều này.

[Milva McDonald]: Tôi không biết cách thay đổi điều khiển. Vâng, bây giờ tất cả những người khác đã đi rồi. bạn có biết không Eunice, nếu bạn gửi cho tôi ghi chú của bạn, tôi sẽ thêm chúng làm nhận xét trước cuộc họp của chúng ta. thế thôi. Xuất sắc. Tôi đảm bảo với bạn rằng không phải ai cũng đạt được 50%. cảm ơn bạn Vì vậy bây giờ, nếu chúng ta nói về những con số, chúng ta đang nói về khoảng 20% số cử tri, điều này rất tốt, và phải mất 28 ngày để tìm ra những cử tri này. Vì vậy, 20% ít nhất là từ 4.000 đến 4.500.

[Ron Giovino]: Vâng, đây là một vấn đề lớn. Một lần nữa, đó không phải là cách nó được cho là như vậy.

[Milva McDonald]: Vì vậy, chúng tôi nghĩ rằng 20 sẽ ổn vì chúng tôi đặt 10 cho các yêu cầu không được yêu cầu.

[Jean Zotter]: Các yêu cầu không được yêu cầu phải đến hạn trước 3 giờ chiều.

[Milva McDonald]: Có 15 người trong số họ. bạn nói đúng

[Jean Zotter]: Thế thôi. Chúng tôi mang đến bạn nói đúng

[Milva McDonald]: Vậy 20 là đủ. Vâng, hãy làm điều đó.

[Eunice Browne]: Vậy 20% là 8.000 chữ ký? KHÔNG.

[Ron Giovino]: Sẽ có 8.000.

[Eunice Browne]: Vâng, nó sẽ như vậy. tôi nghĩ Vâng. Vâng, điều đó thật buồn cười.

[Ron Giovino]: Có, nhưng nó phải đặc biệt. Hãy mang gương ra khỏi văn phòng.

[Milva McDonald]: Theo tôi, tôi không nghĩ nó nên cao đến thế. Nhưng chúng ta có muốn giảm nó để có được sự đảm bảo không?

[Ron Giovino]: Vâng, đó là 20%, đó là một nhóm nhỏ hơn.

[Milva McDonald]: Đó là một nhóm nhỏ hơn, bạn nói đúng, nên điều đó có ý nghĩa. 28 ngày có đủ không? Hay chúng ta muốn cung cấp cho họ nhiều hơn?

[Ron Giovino]: Có lẽ bạn muốn cho họ nhiều hơn.

[Eunice Browne]: Hãy xem nào. Methuen đã 60 tuổi. Tôi sẽ chọn 60. Nó không quan trọng.

[Ron Giovino]: Bạn phải tin rằng nếu xảy ra tình huống chúng ta đuổi ai đó đi, cả thành phố sẽ thức dậy.

[Milva McDonald]: Chính xác.

[Ron Giovino]: tin tưởng

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Bây giờ, đối với các số tiếp theo, tôi muốn làm cho chúng có màu xanh lam. Xuất sắc. Bạn nhìn thấy những con số bên dưới khi tôi viết chúng bằng màu xanh lam.

[Ron Giovino]: Chúng ta đang nhìn vào cái gì?

[Milva McDonald]: Hủy bỏ cuộc bầu cử?

[Eunice Browne]: Vâng, điều gì xảy ra sau phần đó. Vì vậy, thời hạn cho ngày bầu cử sẽ được ấn định sau khi đơn kiến ​​nghị được thông qua. Có vẻ như là từ 45 đến 90 ngày.

[Milva McDonald]: Thuin ngắn hơn.

[Jean Zotter]: Đó dường như là những gì các thành phố khác đang làm.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ việc cho thành phố thêm thời gian để tổ chức các cuộc bầu cử này có thể là 64. Vậy nên chúng ta có thể chấp nhận 64, không dưới 64, không quá 90. Tại sao 64? Vâng, tôi không biết tại sao ông ấy 64 tuổi. Everett đã 64 tuổi. Có lẽ đó là vì Everett đã 60 tuổi. Lawrence đã từ 65 đến 90 tuổi.

[Adam Hurtubise]: Sông Fall se 65+.

[Eunice Browne]: Tôi không biết. Tôi sẽ đi từ 60 đến 90. Nó không quan trọng. tôi được rồi

[Ron Giovino]: Đúng. Thế thì mặt tôi sẽ tái xanh Chúng ta đang mắc kẹt với những con số chẵn.

[Milva McDonald]: Vì vậy, chúng ta hãy đi đến 60. Nó không quan trọng. Vì vậy, 120 này, chúng tôi không có. Có, nếu có cuộc bầu cử khác. Chà, điều đó chỉ có nghĩa là họ sẽ tại vị cho đến khi diễn ra cuộc bầu cử bãi nhiệm. Nếu nó bị loại bỏ, vị trí đó được coi là trống và khi đó chúng tôi có một vị trí tuyển dụng và chúng tôi phải phân tích các thủ tục này một cách cẩn thận. Chúng tôi vừa xem xét mục 2 và 3 và tôi thấy chúng rất ổn. Ồ, điều này có mâu thuẫn với lý lịch của chúng ta không? Một ứng cử viên tái tranh cử có thể không xuất hiện trên lá phiếu của cuộc bầu cử đó nếu người đó là ứng cử viên trong cuộc bầu cử tiếp theo. Vì vậy, chúng tôi không có ai có thể được bổ nhiệm vào bất kỳ vị trí nào trong thành phố trong hai năm. Vì vậy tôi nghĩ điều đó có thể xảy ra. Tranh cử thị trưởng, bởi vì thị trưởng có thể bị cách chức, chẳng hạn sau một năm rưỡi, và sau đó ông ấy có thể tranh cử thị trưởng vào lần tiếp theo, nhưng ông ấy không thể nói là tái tranh cử.

[Ron Giovino]: Chà, hội đồng thành phố phải đợi hai năm và bỏ qua cuộc bầu cử.

[Milva McDonald]: Chắc chắn rồi, nhưng sau đó họ sẽ không tranh cử trong cuộc bầu cử tiếp theo, phải không?

[Ron Giovino]: Lên, nói.

[Milva McDonald]: Nhưng đây không hẳn là một cuộc xung đột vì các thị trưởng của chúng tôi phục vụ nhiệm kỳ 4 năm. Tôi nghĩ chúng tôi ổn. Sau đó là một con số màu vàng. Phải chăng điều này chỉ có nghĩa là ai đó sẽ cố gắng nhớ ai đó hai lần?

[Ron Giovino]: Chà, đó là lý do tại sao tôi thích 270 ngày, bởi vì một lần nữa nó được coi là một siêu ngoại lệ đối với quy tắc. Sẽ thật nực cười nếu chúng ta bắt đầu coi đây là chính trị.

[Milva McDonald]: Nếu không, tôi đồng ý. Số 270 là Everett ở Taunton, Lawrence là số cuối cùng.

[Ron Giovino]: Có luật nào quy định khi bị kết án trọng tội, nếu phạm tội nghiêm trọng thì đương nhiên được thả?

[Jean Zotter]: Tôi không biết. Không, nhưng bạn biết đấy, nên có. Mục 9 của bài viết này, hay còn gọi là điều 9, có liên quan đến điều đó. Đợi đã, chúng ta đã nói về điều đó. Có cái gì đó liên quan. Nếu bạn nhớ Melva? Bị lên án khi còn đương chức, phải không?

[Ron Giovino]: Tôi nhớ đã nói về nó.

[Jean Zotter]: Tôi không biết liệu tôi có nói về nó không. Hãy nhìn vào mô hình chính trị. Miễn là ở cơ quan là được. Đúng. Nhưng tôi không nghĩ điều đó sẽ ngăn cản ông ra tranh cử. Không, điều này chỉ đúng nếu bạn phạm tội nghiêm trọng khi còn đương chức. ĐƯỢC RỒI

[Ron Giovino]: Nó tự động bị xóa hay cần phải xóa?

[Jean Zotter]: Không, ý tôi là chúng ta chưa xem nó, để tôi xem hộp mô hình.

[Ron Giovino]: Tất cả đều ổn. Chỉ tò mò thôi.

[Milva McDonald]: Đúng. Chúng tôi đã thấy điều đó. Xuất sắc. Bây giờ nó là một cái gì đó khác. Tương đương tham gia vào cuộc bầu cử địa phương cuối cùng.

[Ron Giovino]: Đây là cuộc bỏ phiếu.

[Jean Zotter]: Vâng, đây là phần tôi gặp khó khăn. Vâng, nó không phải là một vấn đề lớn.

[Milva McDonald]: Chà, bởi vì, ví dụ, nếu một nghìn người đến bỏ phiếu, họ có thể hủy bỏ một sắc lệnh, phải không? Đó là điều chúng ta muốn tránh, phải không?

[Jean Zotter]: Vâng, giống như một nhóm nhỏ. Nhắc nhở các quan chức được bầu rằng, bạn biết đấy, họ nhận được 10.000 phiếu bầu và 1.000 phiếu bầu sẽ khiến họ mất chức.

[Milva McDonald]: Đúng. Vậy ít nhất là 20%, thực tế là... Vậy thực ra nó là 8000 phải không? Vậy đây là sự tham gia của chúng tôi?

[Jean Zotter]: Có phải là... số lượng người tham gia cuộc bầu cử vừa qua chỉ hơn 10.000, gần 11.000? Tôi biết, nhưng đó là điều mà 20% cử tri đã nói trong cuộc bầu cử thành phố thường kỳ vừa qua.

[Eunice Browne]: Nó không nói rằng nó không liên quan đến sự tham gia.

[Ron Giovino]: Vâng, bạn nói đúng.

[Milva McDonald]: Vậy điều này có nghĩa là nếu có nhiều người không tham gia trưng cầu dân ý thì nó sẽ tự động thất bại phải không?

[Ron Giovino]: Vâng, tôi nghĩ 8.000 là một con số hợp lý. Nếu bạn không nhận được 8.000 phiếu bầu thì người đó không nên bị buộc tội vì không ai quan tâm.

[Milva McDonald]: Vâng, đó không phải là vấn đề về trí nhớ. Nó còn hơn cả việc nhớ lại.

[Jean Zotter]: Đọc về tất cả chúng, phải không? Đây là về công dân.

[Ron Giovino]: Tôi nghĩ 8.000 là con số phù hợp.

[Milva McDonald]: Trên thực tế, con số có thể lên tới gần 8.500. Vâng, ý tôi là, có bao nhiêu bạn bỏ phiếu trong các cuộc bầu cử thành phố? Không chỉ vậy.

[Ron Giovino]: UNICEF. Eski chúng tôi không phải là 25%?

[Eunice Browne]: hãy xem nào Kết quả của cuộc bầu cử thành phố năm 2023. À, cho UNICEF. Và, ồ, không, không phải ngược lại đâu. Tất nhiên điều đó không mang lại cho tôi một tỷ lệ phần trăm nào.

[Ron Giovino]: Ý tôi là, tôi tưởng là 11.000 và hóa ra tổng cộng là 42.000.

[Eunice Browne]: Đợi một lát. Đợi một lát. Vậy là mọi thứ đều ổn. Vì vậy, đối với nhiều người, ừ, ừ, đang tìm kiếm các mục tiêu cục bộ màu vàng. Được rồi, được rồi, có lẽ không phải ai cũng bỏ phiếu từ đó, nhưng Đã có 13.371 phiếu bầu trong cuộc bầu cử thị trưởng. Bắt đầu từ 425, chúng ta đã nói vậy phải không? Đúng. Vậy đây là 30%.

[Milva McDonald]: Chà, điều thú vị là, nếu chúng ta thay đổi nhiệm kỳ của thị trưởng thành bốn năm, và nhiệm kỳ của hội đồng và ủy ban trường học vẫn là hai năm, chúng ta sẽ thấy sự tham gia là gì, bạn biết đấy, sự khác biệt trong sự tham gia là gì.

[Ron Giovino]: Đó là một điểm tốt vì các con số sẽ thay đổi.

[Milva McDonald]: Và, và.

[Ron Giovino]: Có phải chúng ta đang đề cập đến cuộc bầu cử thị trưởng vừa qua?

[Milva McDonald]: Chà, không, tôi nghĩ sẽ cải thiện được một chút, tôi cảm thấy nếu chúng ta giữ nguyên luật bầu cử mà thành phố đã áp dụng trong cuộc bầu cử thường kỳ vừa qua, thì nó sẽ sạch sẽ hơn.

[Ron Giovino]: Nhưng lý do duy nhất tôi nói điều này là vì đây cũng là năm bầu cử tổng thống cho thị trưởng.

[Milva McDonald]: Đừng, đừng, bố ạ.

[Ron Giovino]: Nếu thị trưởng thay đổi bốn năm một lần thì còn lại một năm. Có nên như vậy không?

[Milva McDonald]: Chà, sau đó chúng tôi phát hiện ra rằng mọi chuyện phải như vậy. Bởi vì ở Massachusetts, các thành phố tổ chức bầu cử vào năm của họ. Bởi vì theo luật của Massachusetts, các ứng cử viên cấp thành phố và các ứng cử viên cấp bang và cấp quốc gia không thể tranh cử trên cùng một lá phiếu.

[Adam Hurtubise]: Trong thực tế?

[Milva McDonald]: Đúng. Vì vậy, nếu bạn cố gắng giành được tất cả chúng trong cùng một năm, bạn sẽ... tối đa hóa số người bầu chọn? À, tôi cũng vậy, ban bầu cử sẽ có một công việc khó khăn và họ phải quyết định cách giải quyết, nếu họ cử người, Họ nói, đó là lá phiếu liên bang và tiểu bang của bạn, bạn phải quay lại lá phiếu thành phố, nếu không thì đó là lý do.

[Ron Giovino]: Ồ chắc chắn rồi, tôi chắc chắn là nó phức tạp.

[Milva McDonald]: Tôi chỉ muốn tối đa hóa...các cộng đồng khác đang làm gì? Các cuộc bầu cử thành phố được tổ chức trong những năm tiếp theo. Ý tôi là, nếu ai đó tìm thấy một cộng đồng không có, chúng tôi có thể nói chuyện với họ, nhưng tôi không thể tìm thấy.

[Eunice Browne]: Bạn biết đấy, ý tôi là, dựa trên thực tế, ý tôi là vậy. Có thể không phải lúc nào cũng như vậy, nhưng với Ban bầu cử của chúng tôi thì lại là như vậy. Bạn biết đấy, văn phòng bầu cử của chúng ta hiện đang thiếu nhân lực. Cuộc trò chuyện của chúng tôi với hội đồng thành phố kéo dài hai giờ. Báo cáo bầu cử tối qua, giả sử chúng ta sẽ sớm có người quản lý bầu cử. Nhưng. Ý tôi là, với những hạn chế về tài chính ở đây và ở nhiều cộng đồng, đây chắc chắn sẽ là một thách thức đối với các quan chức được bầu. Tôi nghĩ chúng ta muốn tránh điều gì đó như thế.

[Milva McDonald]: Vâng, vậy 20% là Hiện tại, 20% là khoảng 8.000 đến 8.500 người, thấp hơn tỷ lệ cử tri đi bầu trong cuộc bầu cử địa phương vừa qua. Cũng nên nhớ, số cử tri đi bỏ phiếu là 5.000 đến 4.000. Đã có 9.000 phiếu bầu. Vì vậy, khả năng xảy ra điều này là không cao. được rồi Nhưng chúng ta có muốn giới hạn cao hơn thế này không? Còn 25% thì sao? Vậy 25% là khoảng... 10.000. cảm ơn bạn Vì vậy, bây giờ chúng tôi đang tiến gần hơn đến việc tham gia. Vậy về lý thuyết, đây có thể là một cuộc bầu cử đặc biệt phải không? Vì vậy, bạn mong đợi sự tham gia sẽ giảm, phải không?

[Ron Giovino]: Một lần nữa, đây phải là một sự lựa chọn mang tính bước ngoặt. Cuộc bầu cử bãi nhiệm là một cuộc bầu cử mang tính bước ngoặt.

[Milva McDonald]: Đúng, nhưng chúng ta đang nói về sáng kiến ​​và rút lui. được rồi Trừ khi chúng ta muốn khác biệt, chúng ta có thể tạo sự khác biệt bằng cách dành 20% cho các sáng kiến hoặc trưng cầu dân ý và 25% hoặc 30% cho việc thu hồi.

[Jean Zotter]: Tôi sẽ đồng ý.

[Ron Giovino]: Vâng, tôi sẽ nói 25 để nhớ, 24 để đi. Đúng. Tôi yêu nó.

[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. Hãy để tôi xem làm thế nào để làm điều đó. để tôi xem Vâng. 30, chúng ta nhận được 30% hay 25? 25 là những gì chúng tôi đã nói. Tôi không biết. Cử tri.

[Ron Giovino]: Một lần nữa, thách thức là làm cho việc này trở nên khó khăn nhưng không phải là không thể. Đây là một con số khó tìm.

[Jean Zotter]: được rồi Tôi nghĩ điều này công bằng hơn cho tôi. Các nhóm nhỏ hơn có thể nhớ ai đó không? Đúng.

[Adam Hurtubise]: Đặc biệt. Tôi đồng ý. Tôi đồng ý. Đây hẳn là một điều khó khăn để làm.

[Eunice Browne]: Tôi đã nghĩ về điều này khi nghe một số cuộc trò chuyện về Medford năm ngoái Mấy tháng nay, tôi nghe nhiều người nhắc tới từ “nhớ”. Chúng ta có thể nhớ được người này, người kia, v.v. không? Tôi nghĩ đại đa số mọi người không biết điều đó đòi hỏi gì. Tôi nghĩ họ nghĩ việc đó sẽ dễ dàng thực hiện được.

[Milva McDonald]: Nếu có, chúng tôi đã bỏ phiếu cho anh ấy.

[Eunice Browne]: Vâng, tôi không nghĩ họ nhận ra việc đó thực sự tốn bao nhiêu công sức.

[Milva McDonald]: Đúng. Vậy chúng ta có ổn với điều đó không? Tôi tô chúng màu xanh lam vì bạn biết đấy, đó là những gì chúng tôi đã làm, 20% đại diện cho các sáng kiến ​​hoặc trưng cầu dân ý và 25% đại diện cho các vấn đề thu hồi.

[Ron Giovino]: Có, bạn chỉ cần di chuyển nó đến nơi có thông báo nhắc nhở bầu cử.

[Milva McDonald]: Không, tôi không nghĩ vậy.

[Ron Giovino]: Ở đâu nó nói ít nhất 20%?

[Milva McDonald]: Ít nhất 20% cử tri phải bỏ phiếu trong một cuộc bầu cử, bao gồm một hoặc nhiều kiến ​​nghị hoặc câu hỏi trưng cầu dân ý được đưa ra cho cử tri trên lá phiếu. Đợi một lát.

[Ron Giovino]: Tiếp theo.

[Milva McDonald]: Bỏ phiếu trong một cuộc bầu cử bắt buộc, bao gồm việc gửi danh sách những người không đủ tư cách cho cử tri trên lá phiếu.

[Jean Zotter]: Điều đó có tốt không? Tôi nghĩ là tôi có. Tôi có một câu hỏi, chỉ là thuật ngữ. Điều này không có nghĩa là 25% cử tri đã đăng ký mà là 25% cử tri. Vậy nghĩa là nếu bạn có 10.000 phiếu bầu thì bạn chỉ cần 25% trong số 10.000 phiếu bầu? Tôi không nghĩ vậy.

[Ron Giovino]: Tôi nghĩ là...có bao nhiêu người được phép bỏ phiếu trong một cuộc bầu cử?

[Jean Zotter]: Dành cho cử tri đã đăng ký. Vậy điều này có ý nghĩa gì đối với cử tri đã đăng ký? đúng, vì nếu không nó sẽ đọc,

[Ron Giovino]: Ý kiến ​​của cử tri, vâng. Ai đã bỏ phiếu?

[Jean Zotter]: Vậy ai đã bỏ phiếu?

[Milva McDonald]: Ý tôi là, khi chúng ta nói về cử tri ở đây như lần trước, tôi đang cố nhớ liệu chúng ta có đăng ký 20% cử tri trong thành phố hay không. Vì vậy, nó không phải như vậy, nó không có nghĩa trong cuộc bầu cử vừa qua, nên nó rõ ràng hơn.

[Jean Zotter]: ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Xuất sắc. Tiếp theo, giới thiệu những thứ khác, chỉ là ngôn ngữ tiêu chuẩn mà chúng ta thấy, sau đó khuyến khích xung đột. Vì vậy, đây là những tiêu chuẩn khá. Bây giờ là 8:29 sáng và tôi nghĩ chúng ta đã xong việc.

[Unidentified]: sống rất tốt

[Milva McDonald]: Vì vậy điều tôi sẽ làm là chia sẻ điều này với toàn thể ủy ban Tuần tới chúng tôi sẽ làm hai, ba và bảy, nhưng nếu có thời gian chúng tôi cũng sẽ làm như vậy. Tôi sẽ gửi nó và đưa nó vào chương trình nghị sự. Nếu chúng tôi phải hoãn lại, chúng tôi sẽ hoãn lại sau cuộc họp.

[Eunice Browne]: Ý tôi là, như tôi đã đề cập vài lần trước đây, vì tôi nhìn vào các con số và các thứ nên tôi không có cơ hội để xem kỹ National Civic League. Nhưng như tôi đã đề cập trước đây, đối với tôi, ý tưởng về sự tham gia của công chúng có nghĩa là làm cho nó trở nên đơn giản và minh bạch nhất có thể đối với mọi người. Làm việc với các đại diện được bầu của chúng tôi. Và bạn biết đấy, tôi có một số suy nghĩ và lo lắng về những gì tôi nghĩ cần phải xảy ra. Tôi không biết liệu họ có thể tham gia điều lệ hay không. Nhưng tôi không nghĩ mình có mối quan ngại nghiêm trọng về các đại biểu được bầu của chúng ta, không. Kính mời đại chúng đến tham dự và lắng nghe. Nếu bức thư này có cách giải quyết vấn đề này thì tôi chắc chắn sẽ muốn xem xét.

[Ron Giovino]: Tôi nghĩ điều tốt nhất chúng ta có thể làm là để lời nói đầu tự nói lên điều đó.

[Milva McDonald]: Đúng, chúng ta có thể đặt những giá trị đó vào phần mở đầu, nhưng tôi nghĩ, Eunice, nếu bạn có thể xem xét các phần khác nhau của luật và xem bạn nghĩ điều gì đó như thế này phù hợp ở đâu. Bởi vì, bạn biết đấy, lá thư này là. Nó giống một tài liệu chung hơn. Nó có xu hướng không ở mức độ cụ thể này. Nhưng có lẽ có một cách để làm điều đó. Nếu bạn muốn thử suy nghĩ và đưa ra đề xuất thì cũng không sao.

[Eunice Browne]: Ý tôi là, tôi nghĩ miễn là nó không như thế Bạn biết đấy, nó mâu thuẫn hoặc vi phạm luật liên bang hoặc tiểu bang, vậy tại sao không?

[Ron Giovino]: Nhưng vấn đề duy nhất là làm thế nào để viết nó. Bạn đang nói về cái gì vậy? Giống như mọi tháng, họ nên làm một bản tin hoặc toàn bộ bản tin, bạn biết đấy, tôi đoán đây là những chi tiết. Tôi nghe thấy những gì bạn đang nói. Họ nên như vậy. Tôi chỉ không biết làm thế nào bạn có thể làm điều đó.

[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, bạn biết đấy, tôi nghĩ, bạn biết đấy, khi tất cả chúng ta, bạn biết đấy, một số người trong chúng ta, tôi nghĩ, Ron, trải nghiệm của bạn ở Columbus, bạn biết đấy, và trước Quốc hội gần đây, Tôi thấy nó rất khó chịu và khó chịu.

[Ron Giovino]: Tôi đồng ý với bạn vì tôi đã trải qua chuyện đó, nhưng tôi không thể viết bất cứ điều gì có nội dung, này, bạn nên tử tế với tôi, vì vậy bạn nên tử tế với tôi. Tôi thấy chi tiết này thực sự khó khăn.

[Milva McDonald]: Đúng. Eunice, tôi khuyến khích bạn suy nghĩ xem bạn muốn có luật hoặc văn bản nào khác, nếu không phải là luật, để giải quyết mối quan ngại của bạn.

[Eunice Browne]: Tôi ghi ở điều 8 của đơn vị chúng tôi, Tiểu ban, một số đề xuất, tôi biết đã sau 8:30 và tôi biết tất cả các bạn đều muốn đi đến kết luận. Mọi người có thể xem nó nếu nó tốt. Vậy bạn đặt chúng ở đâu? Đây là điều thứ tám của tiểu ban Động lực của chúng tôi.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Hãy để tôi hiểu điều này.

[Eunice Browne]: Trong thư mục chính? Đúng. được rồi Khuyến nghị về sự tham gia của người dân.

[Ron Giovino]: Eunice, em có thấy điều này trong những bức thư khác không?

[Eunice Browne]: Tôi bắt đầu xem xét một số thẻ khác. Những ngày qua tôi đã xem rất nhiều lá bài, nhưng chủ yếu là xem.

[Ron Giovino]: Tôi muốn xem liệu có ai đã làm điều này chưa và họ đã làm gì. Tôi nghĩ đó là một điều quan trọng, đó là một điều lớn lao. Tôi nghĩ rất khó để làm được điều đó.

[Eunice Browne]: ý kiến của tôi Bạn biết đấy, tôi đã xem những kiến nghị này suốt cả cuối tuần. Vì vậy tôi muốn quay lại và xem xét một số phần khác.

[Milva McDonald]: Vì vậy, trong những vấn đề như thế này, trước hết, tôi nghĩ việc yêu cầu hiệu trưởng cung cấp địa chỉ trường hàng năm có thể, nếu có trong luật, có thể được đưa vào Tiêu đề IV. Tôi không nghĩ các ủy ban của trường thuộc quyền quản lý của giám đốc. Vì thế tôi không biết. Ý tôi là, thật thú vị khi nghĩ về điều đó. Tôi không chắc quy chế có thể là gì, tôi không biết, ngoại trừ việc nó nói rằng nhà trường phải đưa ra một số điều kiện nhất định, bạn biết tôi đang nói gì không? Tôi không biết. Thật khó để tưởng tượng. Và địa chỉ từ tòa thị chính của tiểu bang, chúng tôi không hiểu?

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ đôi khi có và đôi khi không. Không biết có đồng bộ không.

[Milva McDonald]: Tôi cảm thấy có những điều ở điều 2 và 3 có thể tương tự như vậy. Nhưng như tôi đã nói, đã được một thời gian rồi. Tôi không nghĩ chúng ta có thể ghi thời gian và địa điểm họp vào nội quy. Nơi này có thể khác, phải không?

[Eunice Browne]: Ý tôi là, như tôi đã nói, họ làm mọi việc vì sự thuận tiện của họ và họ nên làm những việc vì sự thuận tiện của công chúng trả tiền. Đó là cảm giác của tôi.

[Milva McDonald]: Vâng, tôi thực sự ngần ngại khi đặt một cái gì đó như lịch trình vào điều lệ bởi vì Ý tôi là, bức thư này không phải là một tài liệu dễ dàng thay đổi. Giống như chi tiết vậy, tôi không nghĩ chi tiết đó nên có trong nội quy, nhưng tôi cũng không biết. Bạn có thể thấy điều này trong luật.

[Eunice Browne]: được rồi Nhưng hội đồng thành phố đưa ra pháp lệnh và họ làm những gì họ muốn.

[Ron Giovino]: Nhưng tất cả những gì tôi sẽ nói là tại sao chúng ta có cuộc bầu cử. Nếu bạn không hài lòng với cách họ giao tiếp, không lắng nghe hoặc làm những điều bạn không thích, tất cả chúng tôi đều ở đây. Điều này có nghĩa là ngày bầu cử là ngày bạn nói rằng bạn cần thay đổi điều đó khi đưa ra quyết định.

[Milva McDonald]: Một điều nữa tôi muốn đề xuất là tổng đài rất bận và không phải lúc nào cũng phản hồi nhanh như vậy, nhưng tôi có thể đưa cho họ tài liệu này. Hãy đến trung tâm cuộc gọi, hoặc có thể lần sau khi tôi nói chuyện với trung tâm cuộc gọi (tôi không biết khi nào sẽ diễn ra), tôi có thể chia sẻ tài liệu này và nhận phản hồi của họ về những điều này có thể mang lại lợi ích gì cho chính quyền địa phương.

[Ron Giovino]: Tôi muốn xem một bản đồ khác và nếu có một bản đồ khác thực hiện điều này, tôi muốn xem họ đang làm gì. Đúng.

[Eunice Browne]: Không Melva, tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể liên hệ với họ. cảm ơn bạn Rực rỡ. chắc chắn.

[Jean Zotter]: Gen? Eunice, bạn đang đọc Hiến pháp công dân quốc gia phải không? Có phải là công dân của đất nước không?

[Eunice Browne]: Ý tôi là, những điều tôi nghĩ đến đều là suy nghĩ của riêng tôi. Tôi sẽ xem xét Nội quy của Liên đoàn Công dân Quốc gia và xem liệu có điều gì có thể hữu ích không. Tôi không có cơ hội đọc hết sáu trang áp dụng. Bạn biết đấy, chỉ cần nhấn mạnh, bạn biết đấy, một số phần nhất định, bạn biết đấy.

[Jean Zotter]: Bởi vì họ có ý tưởng này, và tôi vừa xem xét nó, họ có ý tưởng rằng các thành phố phải coi sự tham gia của công chúng là một phần không thể thiếu của chính phủ hiệu quả và đáng tin cậy. được rồi Họ có những nguyên tắc mà tôi nghĩ nhiều người sẽ thích Bạn biết đấy, nhập thịt và khoai tây vào, nhưng chúng cũng có cấu trúc đã được thiết lập sẵn.

[Eunice Browne]: Thuật ngữ tham gia của công chúng được hiểu là bao gồm sự tham gia của công chúng, sự tham gia của công chúng, sự tham gia của công dân, sự tham gia của cộng đồng và bao gồm các hình thức mạnh mẽ của công nghệ trực tiếp hoặc giao tiếp trực tuyến mang lại cơ hội cho công chúng đóng góp ý kiến, đối thoại hoặc thảo luận, v.v. Tôi nghĩ có người biết họ ở đâu, Các cuộc họp được tổ chức ở nhiều địa điểm khác nhau. Chúng tôi đã đạt được tiến bộ với máy ảnh, điều này thực sự quan trọng. Số hóa bằng các công cụ và nền tảng khác nhau. Tôi đoán đối với tôi, đọc nhanh có nghĩa là yêu thương và lôi cuốn tâm trí khán giả. Rõ ràng là, ít nhất là với tôi và một số người trong cộng đồng, rằng các quan chức được bầu không quan tâm đến việc hỏi ý kiến ​​đóng góp của công chúng. Nếu họ bị ép buộc, mọi chuyện có thể sẽ khác.

[Milva McDonald]: Tôi muốn đóng lại nhưng tôi sẽ chia sẻ tài liệu này với đơn vị call center và xin ý kiến ​​của họ. Tôi nghĩ rằng tôi đã ghi lại rằng một số khái niệm này có thể được thêm vào lời nói đầu, như câu nói bạn vừa đọc, Jean, vài phút trước, hoặc đó là điều gì khác mà chúng ta có thể nghĩ tới. Vì vậy, chúng tôi có thể thêm điều gì đó, bạn biết đấy, chúng tôi có thể đề xuất với ủy ban thêm điều gì đó vào lời mở đầu về sự tham gia của công chúng. Nó có âm thanh như thế này không? Đúng. Tiếp theo, chúng tôi cũng sẽ xem xét một số chi tiết này và xem xét phản hồi mà chúng tôi nhận được từ trung tâm cuộc gọi về vấn đề này.

[Eunice Browne]: Xuất sắc. Hoàn hảo. Tất cả đều ổn. Xuất sắc.

[Milva McDonald]: Cảm ơn tất cả mọi người.

[Eunice Browne]: Chúng ta sẽ làm vào thứ 2, 3 và 7 tuần tới phải không?

[Milva McDonald]: Chà, 2, 3 và 7, tôi sẽ gửi 8, tôi không biết liệu chúng ta có thể làm được điều đó hay không, nhưng dù sao thì nó cũng sẽ nằm trong chương trình nghị sự, đề phòng thôi. Nhưng tôi nghĩ có lẽ chúng ta sẽ có cuộc họp tiếp theo, mặc dù có thể chúng ta sẽ có cuộc họp tiếp theo của ủy ban trường. Vì vậy, chúng tôi đã có hai cuộc họp vào tháng Tư và hai cuộc họp vào tháng Năm. Vì vậy, dù sao đi nữa, chúng ta sẽ hoàn thành vào cuối tháng 5.

[Unidentified]: Tất cả đều ổn.

[Milva McDonald]: Cảm ơn tất cả mọi người. Cảm ơn



Quay lại tất cả bảng điểm